{"id":29334,"date":"2019-11-30T20:58:11","date_gmt":"2019-11-30T19:58:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/?p=29334"},"modified":"2022-06-01T06:03:32","modified_gmt":"2022-06-01T05:03:32","slug":"la-grieche-hiver-une-poesie-medievale-anthologie-rutebeuf-miseres-joueur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2019\/11\/30\/la-grieche-hiver-une-poesie-medievale-anthologie-rutebeuf-miseres-joueur\/","title":{"rendered":"La Gri\u00e8che d&rsquo;hiver, une po\u00e9sie d&rsquo;anthologie de Rutebeuf sur ses mis\u00e8res au jeu"},"content":{"rendered":"<div id=\"moyen-2597243183\" class=\"moyen-before-content moyen-entity-placement\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3035390706780632\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-3035390706780632\" \ndata-ad-slot=\"\" \ndata-ad-format=\"auto\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div><p><strong><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-7067\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/pauvre_rutebeuf_poesie_medievale_occitan_joan_pau_verdier.jpg\" alt=\"pauvre_rutebeuf_poesie_medievale_occitan_joan_pau_verdier\" width=\"140\" height=\"143\" \/>Sujet<\/strong>\u00a0 : po\u00e9sie m\u00e9di\u00e9vale, po\u00e9sie r\u00e9aliste,\u00a0 trouv\u00e8re, vieux fran\u00e7ais, langue d\u2019oil, adaptation, traduction, jeux\u00a0 \u00a0de d\u00e9s,\u00a0 gri\u00e8che<br \/>\n<strong>P\u00e9riode<\/strong>\u00a0 : Moyen \u00c2ge central, XIIIe si\u00e8cle<br \/>\n<strong>Auteur :\u00a0 <\/strong>\u00a0Rutebeuf (1230-1285?)<br \/>\n<strong>Titre<\/strong>\u00a0 : Ci encoumence li diz de la Griesche D&rsquo;Yver<\/p>\n<p>Bonjour \u00e0 tous,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-23898\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/N_lettrine_moyen_age_passion.jpg\" alt=\"N_lettrine_moyen_age_passion\" width=\"84\" height=\"103\" \/>ous repartons, aujourd&rsquo;hui, pour le XIIIe si\u00e8cle avec une nouvelle complainte du \u00ab\u00a0<strong>Pauvre Rutebeuf<\/strong>\u00ab\u00a0. Pauvret\u00e9, mis\u00e8re et, cette fois, jeux d&rsquo;argent, on reconna\u00eetra sans peine, dans\u00a0 les lignes du trouv\u00e8re,\u00a0 la source directe d&rsquo;inspiration de certains vers de la chanson de <strong>L\u00e9o Ferr\u00e9<\/strong>,<strong>\u00a0<\/strong>\u00e0 son sujet. A la fin des ann\u00e9es 50, l&rsquo;indomptable anarchiste avait, en effet, remis le po\u00e8te m\u00e9di\u00e9val et ses infortunes au go\u00fbt du jour.\u00a0 La chanson fut maintes fois reprise, et m\u00eame jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger ; elle redonna une popularit\u00e9 toute fra\u00eeche, et un peu inattendue, \u00e0 l&rsquo;auteur du Moyen \u00c2ge central (<a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2015\/12\/27\/pauvre-ruteboeuf-la-complainte-du-troubadour-ruteboeuf\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">voir article<\/a>).<\/p>\n<h2>Sur la Gri\u00e8che d&rsquo;Hiver<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Ci encoumence li diz de la Griesche D&rsquo;Yver<\/em>\u00a0(ou, plus\u00a0\u00a0<em>La Gri\u00e8che d&rsquo;Hiver)<\/em> est un texte d&rsquo;anthologie de Rutebeuf, sans doute un de ses plus connus. Dans une certaine mesure, on peut se demander si cette po\u00e9sie ne pourrait m\u00eame \u00eatre une clef pour expliquer les mis\u00e8res dont\u00a0 le trouv\u00e8re ne cesse de nous parler. Afflig\u00e9, sans le sou, il se montre en d\u00e9route dans nombre de ses textes, m\u00eame si, entre ses lignes, on d\u00e9tecte, tout de m\u00eame, la marque d&rsquo;une classe sociale qui n&rsquo;est pas celle des plus d\u00e9sh\u00e9rit\u00e9s\u00a0 : il y parle d&rsquo;un cheval, de servante, etc&#8230; Si tout cela ne respire pas non plus la grande noblesse, il en ressort les signes\u00a0 \u00a0 d&rsquo;une certaine bourgeoisie ou petite noblesse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/rutebeuf-grieche-hiver-poesie-medievale-vieux-fran\u00e7ais-.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-29364\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/rutebeuf-grieche-hiver-poesie-medievale-vieux-fran\u00e7ais-.jpg\" alt=\"rutebeuf-grieche-hiver-poesie-medievale-vieux-fran\u00e7ais-\" width=\"827\" height=\"384\" srcset=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/rutebeuf-grieche-hiver-poesie-medievale-vieux-fran\u00e7ais-.jpg 827w, https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/rutebeuf-grieche-hiver-poesie-medievale-vieux-fran\u00e7ais--300x139.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 827px) 100vw, 827px\" \/><\/a><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Les d\u00e9boires d&rsquo;un joueur inv\u00e9t\u00e9r\u00e9 ?<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alors pourquoi tant de mis\u00e8re ? <strong>Rutebeuf<\/strong> avait-il une autre activit\u00e9 en dehors de ses po\u00e9sies ? On ne le sait pas, mais on peut supposer que son niveau de lettres et d&rsquo;instruction aurait pu lui permettre d&rsquo;en tenir une et d&rsquo;occuper des fonctions de clerc, par exemple.\u00a0<img decoding=\"async\" class=\"wp-image-23802 alignright\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle.jpg\" alt=\"deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle\" width=\"92\" height=\"396\" srcset=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle.jpg 115w, https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle-70x300.jpg 70w\" sizes=\"(max-width: 92px) 100vw, 92px\" \/>\u00a0 A-t-il \u00e9t\u00e9 pris par le jeu d&rsquo;argent jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;obsession, et les d\u00e9s, dont il nous dit, ici, qu&rsquo;ils le tentent et le poursuivent, auraient-ils caus\u00e9 sa ruine ? Le cas \u00e9ch\u00e9ant, cela pourrait expliquer aussi cette\u00a0 d\u00e9fiance de son entourage \u00e0 son encontre (amis, pr\u00e9teurs, &#8230;)\u00a0 qui transpara\u00eet, l\u00e0 aussi, dans un grand nombre de ses textes : <em>\u00ab\u00a0on lui tourne le dos,\u00a0 on se rit de lui, personne ne veut plus lui pr\u00eat\u00e9 :<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>J&rsquo;ai vescu de l&rsquo;autrui chatei<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Que hon m&rsquo;a cre\u00fc et prestei:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Or me faut chacuns de creance,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong>C&rsquo;om me seit povre et endetei.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #808080;\"><em>La\u00a0 Pauvret\u00e9 Rutebeuf<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans cette po\u00e9sie, en mani\u00e8re de dol\u00e9ance \u00e0 Saint-Louis, il n&rsquo;h\u00e9sitait pas \u00e0 affirmer que sa pauvret\u00e9 et son insolvabilit\u00e9 \u00e9taient notoires. Mais si l&rsquo;on pose que le jeu d&rsquo;argent peut lever un coin du voile, il faudrait, du coup, admettre que c&rsquo;est le cas d&rsquo;un tas d&rsquo;autres choses que l&rsquo;auteur m\u00e9di\u00e9val \u00e9num\u00e8re, par ailleurs, pour justifier sa condition : cet ami puissant et sa cour qui lui\u00a0 ont ferm\u00e9 leur porte (<em>la Paix Rutebeuf<\/em>), sa sant\u00e9 (<em>la complainte de l\u2019\u0153il<\/em>), la charge de sa famille, le monde et le si\u00e8cle, son mauvais mariage, etc&#8230; Au fond, tout l&rsquo;accable et il finit presque, invariablement, par tout nous pr\u00e9senter comme la cause de sa grande pauvret\u00e9. Alors, quel cr\u00e9dit accord\u00e9 \u00e0 tout cela ?\u00a0 Devant le peu d&rsquo;informations le concernant, hors de son oeuvre m\u00eame, on en est r\u00e9duit \u00e0 sp\u00e9culer.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">\u00a0Rutebeuf au pied\u00a0 de la lettre<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">C&rsquo;est un fait pourtant. On finit, souvent, par \u00eatre tent\u00e9 de prendre <strong>Rutebeuf<\/strong> au pied de la lettre, au sujet de toutes ses\u00a0 disgr\u00e2ces. <strong>L\u00e9o Ferr\u00e9<\/strong> y a lui-m\u00eame souscrit en colportant l&rsquo;image romantique du po\u00e8te mis\u00e9reux, dans le Paris m\u00e9di\u00e9val du XIIIe si\u00e8cle. Mais\u00a0 ce n&rsquo;est pas tant par les faits av\u00e9r\u00e9s (il n&rsquo;y en a pas) que par un effet d&rsquo;accumulation que nous y sommes conduits :\u00a0 c&rsquo;est\u00a0 \u00a0<img decoding=\"async\" class=\"wp-image-23802 alignleft\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle.jpg\" alt=\"deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle\" width=\"92\" height=\"396\" srcset=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle.jpg 115w, https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle-70x300.jpg 70w\" sizes=\"(max-width: 92px) 100vw, 92px\" \/>le nombre de mis\u00e8res que Rutebeuf nous conte qui nous am\u00e8ne \u00e0 supposer qu&rsquo;il est r\u00e9ellement victime d&rsquo;une pluie permanente d&rsquo;infortunes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bien s\u00fbr, il y a, sans doute, un fond de v\u00e9rit\u00e9 dans tout cela. Dans <em>La <a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2016\/02\/23\/lectures-audios-la-pauvrete-rutebeuf-en-vieux-francais-et-en-francais-moderne\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pauvret\u00e9\u00a0 Rutebeuf<\/a><\/em>\u00a0 ou dans certains autres de ses envois (destin\u00e9s \u00e0 recueillir quelques subsides),\u00a0 ces vers ne trompent pas sur la nature dramatique de sa situation financi\u00e8re. Certaines descriptions sont aussi tr\u00e8s factuelles et les d\u00e9tails ne manquent jamais, comme ici, dans la gri\u00e8che o\u00f9 l&rsquo;on sent qu&rsquo;il conna\u00eet bien son sujet. Ses vers panachent donc, \u00e0 l&rsquo;\u00e9vidence, v\u00e9cu et\u00a0 litt\u00e9rature (caricature ?). Comme tous les auteurs, il se sert du mat\u00e9riau r\u00e9el de sa vie pour cr\u00e9er son univers. C&rsquo;est \u00e0 tel point, d&rsquo;ailleurs, qu&rsquo;on dit m\u00eame quelquefois de lui qu&rsquo;il a \u00e9t\u00e9 un des inaugurateur initiateur de ce \u00ab\u00a0je\u00a0\u00bb psychologique, afflig\u00e9, affect\u00e9 et ancr\u00e9 dans le quotidien, plac\u00e9 au centre de son oeuvre.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\">Le vrai du faux ?<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">Assez paradoxalement, cette m\u00eame accumulation pourrait aussi nous conduire \u00e0 nous questionner de mani\u00e8re inverse. Si les infortunes du trouv\u00e8re parviennent encore \u00e0 nous toucher \u00e0 plus de 700 ans de son existence, sous ses dehors affich\u00e9s de rustre un peu \u00e9plor\u00e9 et de victime permanente de tout, rien ne semble, en effet, jamais simple chez lui\u00a0 :\u00a0 \u00e0 certains moments, peut-il s&rsquo;agir d&rsquo;un\u00a0 \u00ab\u00a0proc\u00e9d\u00e9\u00a0\u00bb\u00a0 \u00a0? Une fa\u00e7on de th\u00e9\u00e2traliser sa po\u00e9sie ? Un tour stylistique ? Une mani\u00e8re qui lui serait propre\u00a0 de se rire du monde et de se rire de lui-m\u00eame ?\u00a0 Quand il se glisse dans la peau d&rsquo;un bonimenteur dans le <em>Dit de l&rsquo;Herberie<\/em>, on ne doute pas, par exemple, qu&rsquo;il\u00a0 ne fasse, l\u00e0, une pitrerie. Quand il nous conte <em>le Testament de l&rsquo;\u00e2ne<\/em> ou <em>le pet du vilain<\/em>,\u00a0 son parti-pris humoristique est, l\u00e0\u00a0 encore, \u00e9vident.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-23802 alignright\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle.jpg\" alt=\"deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle\" width=\"92\" height=\"396\" srcset=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle.jpg 115w, https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/deco_rutebeuf_auteur_poesie_medievale_moyen-age_XIIIe_siecle-70x300.jpg 70w\" sizes=\"(max-width: 92px) 100vw, 92px\" \/>Le surnom que le trouv\u00e8re s&rsquo;est choisi brouille aussi les cartes et on peut m\u00eame se demander \u00e0 quel point\u00a0\u00a0il donne le La de l&rsquo;ensemble de\u00a0 son \u0153uvre. Voil\u00e0, en effet, un\u00a0 <em>\u00ab\u00a0b\u0153uf un peu rustre\u00a0\u00bb<\/em> qui, il nous l&rsquo;affirme lui-m\u00eame, pourra aussi \u00ab\u00a0nous mentir\u00a0\u00bb par instants, exag\u00e9rer, caricaturer. Imaginez un instant, un comique qui, de nos jours, se ferait appeler, disons, \u00ab\u00a0Gros lourdaud\u00a0\u00bb.\u00a0 Une fois, un tel cadre pos\u00e9, comment interpr\u00e9teriez-vous ses paroles ou ses textes ?\u00a0 Rutebeuf est\u00a0 un grand adepte du double-sens. Sa po\u00e9sie n&rsquo;est pas exempte\u00a0 de ce que nous appellerions, aujourd&rsquo;hui, une forme de deuxi\u00e8me de degr\u00e9. Elle s&rsquo;appuie, sans doute, sur un fond de v\u00e9rit\u00e9, mais o\u00f9 placer exactement le curseur entre r\u00e9alit\u00e9 et exag\u00e9ration, entre s\u00e9rieux et moquerie, entre jeu et je ? Rutebeuf est-il comique, par moments et totalement tragique \u00e0 d&rsquo;autres ? Est-il toujours un peu, \u00e0 la fois, tragi-comique ? C&rsquo;est une question difficile. Analyser toutes les subtilit\u00e9s de ses textes et la place faite \u00e0 l&rsquo;humour, dans le contexte du monde m\u00e9di\u00e9val et de la langue d&rsquo;o\u00efl du XIIIe si\u00e8cle, rel\u00e8ve de la gageure.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ayant dit cela, en recul sur son \u0153uvre, sa Gri\u00e8che d&rsquo;hiver r\u00e9sonne, pour nous\u00a0 d&rsquo;une grande dimension\u00a0 dramatique. Aujourd&rsquo;hui, on aurait m\u00eame\u00a0 sans doute du mal \u00e0 y voir autre chose que le r\u00e9cit tragique d&rsquo;un homme pi\u00e9g\u00e9 par sa passion du jeu et cribl\u00e9 de dettes.<\/p>\n<hr \/>\n<h2>La gri\u00e8che d&rsquo;hiver de Rutebeuf<br \/>\nde la langue\u00a0 d&rsquo;o\u00efl au fran\u00e7ais moderne<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour cette traduction, nous nous sommes largement appuy\u00e9s sur le travail d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9 sur l&rsquo;auteur\u00a0m\u00e9di\u00e9val par <strong>Michel Zink<\/strong>.\u00a0 :\u00a0 <em>\u0152uvres compl\u00e8tes de Rutebeuf, 1990, Garnier.\u00a0\u00a0<\/em>La traduction n&rsquo;est pas une discipline ferm\u00e9e. Qu&rsquo;il soit donc clair que\u00a0 nous n&rsquo;avons pas, ici la pr\u00e9tention de plus de justesse que le grand acad\u00e9micien, loin s&rsquo;en faut ! Il est plut\u00f4t question d&rsquo;alimenter la r\u00e9flexion sur le vieux fran\u00e7ais de Rutebeuf, en proposant d&rsquo;autres alternatives. Dans un bon nombre de cas, nous avons d&rsquo;ailleurs report\u00e9 les traductions du c\u00e9l\u00e8bre m\u00e9di\u00e9viste entre parenth\u00e8se pour\u00a0 favoriser ce travail de comparaison et de r\u00e9flexion.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Ci encoumence li diz de la Griesche D&rsquo;Yver<\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Contre le tenz qu&rsquo;aubres deffuelle,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Qu&rsquo;il ne remaint en branche fuelle<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Qui n&rsquo;aut a terre,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Por povretei qui moi aterre,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Qui de toute part me muet guerre,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Contre l&rsquo;yver,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Dont mout me sont changi\u00e9 li ver,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Mon dit commence trop diver<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> De povre estoire.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Povre sens et povre memoire<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> M&rsquo;a Diex donei, li rois de gloire,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et povre rente,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et froit au cul quant byze vente:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li vens me vient, li vens m&rsquo;esvente<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et trop souvent<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Plusors foies sent le vent.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Bien le m&rsquo;ot griesche en couvent<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Quanque me livre:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Bien me paie, bien me delivre,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Contre le sout me rent la livre<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> De grand poverte.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Au temps que les arbres s&rsquo;effeuillent<br \/>\n<em> Qu&rsquo;il ne reste sur branche, feuille<\/em><br \/>\n<em> Qui n&rsquo;aille \u00e0 terre,<\/em><br \/>\n<em>Par la pauvret\u00e9 qui m&rsquo;atterre<\/em><br \/>\n<em> De tous c\u00f4t\u00e9s me fait la guerre,<\/em><br \/>\n<em> Au temps d&rsquo;Hiver<\/em><br \/>\n<em> Qui affecte jusque mes vers<\/em><br \/>\n<em> Je commence mon triste dit,<\/em><br \/>\n<em> Par un lamentable r\u00e9cit.<\/em><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Pauvre esprit et pauvre m\u00e9moire,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> M&rsquo;a donn\u00e9 Dieu, le roi de gloire<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Et pauvre rente,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Et froid au cul quand bise vente :<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Le vent me frappe, le vent m&rsquo;\u00e9vente<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Et sans rel\u00e2che<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Et je le sens \u00e0 chaque instant.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> La gri\u00e8che m&rsquo;avait bien promis<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> tout ce que, depuis, elle me livre:<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> elle me paie bien et bien me livre,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Contre un sou elle me rend une livre<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> de grande\u00a0 mis\u00e8re.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Povreteiz est sus moi reverte:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Toz jors m&rsquo;en est la porte overte,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Toz jors i sui<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ne nule fois ne m&rsquo;en eschui.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Par pluie muel, par chaut essui:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ci at riche home !<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Je ne dor que le premier soume.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> De mon avoir ne sai la soume,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Qu&rsquo;il n&rsquo;i at point.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Diex me fait le tens si a point,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Noire mouche en estei me point,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> En yver blanche.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Ausi sui con l&rsquo;ozi\u00e8re franche<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ou com li oiziaux seur la branche:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> En estei chante,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> En yver pleure et me gaimente,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et me despoille ausi com l&rsquo;ante<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Au premier giel.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> En moi n&rsquo;at ne venin ne fiel:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Il ne me remaint rien souz ciel,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Tout va sa voie.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li enviauz que je savoie<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> M&rsquo;ont avoi\u00e9 quanque j&rsquo;avoie<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et fors voii\u00e9,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et fors de voie desvoii\u00e9.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Foux enviaus ai envoii\u00e9,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Or m&rsquo;en souvient.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>La pauvret\u00e9 m&rsquo;est retomb\u00e9e dessus :<br \/>\n<em> Sa porte m&rsquo;est toujours ouverte,<\/em><br \/>\n<em> Toujours j&rsquo;en suis,<\/em><br \/>\n<em> Aucune fois n&rsquo;en suis sorti.<\/em><br \/>\n<em> Par pluie me trempe, Au chaud, m&rsquo;essuie:<\/em><br \/>\n<em> Ah !\u00a0 Le riche homme\u00a0 que voici !<\/em><br \/>\n<em> Je ne dors que mon premier somme.<\/em><br \/>\n<em> De mes biens, ne connais la somme<\/em><br \/>\n<em> Puisque\u00a0 \u00a0je n&rsquo;ai rien.<\/em><br \/>\n<em> Dieu me fait les saisons\u00a0 \u00e0 point :<\/em><br \/>\n<em>Mouche noire en \u00e9t\u00e9 me pique,<\/em><br \/>\n<em>Et en Hiver, c&rsquo;est la blanche.<\/em><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Ainsi, suis comme l&rsquo;osier franche (sauvage)<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Ou comme l&rsquo;oiseau sur la branche:<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> L&rsquo;\u00e9t\u00e9, je chante<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> En hiver, pleure et me lamente,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Et me d\u00e9pouille comme une ente (un greffon, une jeune pousse)<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Au premier gel.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Il n&rsquo;y a en moi ni venin ni fiel:<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Il ne me reste rien sous le ciel,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Tout suit son cours.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Les mises dont j&rsquo;\u00e9tais coutumier<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Ont englouti tous mes avoirs<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Et\u00a0 fourvoy\u00e9<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Hors du chemin, m&rsquo;ont d\u00e9voy\u00e9.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> J&rsquo;ai pari\u00e9 des mises insens\u00e9es,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Je m&rsquo;en souviens.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Or voi ge bien tot va, tot vient,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Tout venir, tout aleir convient,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Fors que bienfait.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li dei que li decier on fait<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> M&rsquo;ont de ma robe tot desfait,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li dei m&rsquo;ocient,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li dei m&rsquo;agaitent et espient,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li dei m&rsquo;assaillent et desfient,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ce poize moi.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Je n&rsquo;en puis mais se je m&rsquo;esmai:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ne voi venir avril ne mai,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Veiz ci la glace.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Or sui entreiz en male trace.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li tra\u00efteur de pute estrace<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> M&rsquo;ont mis sens robe.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li siecles est si plains de lobe !<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Qui auques a si fait le gobe;<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et ge que fais,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Qui de povretei sent le fais?<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Griesche ne me lait en pais,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Mout me desroie,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Mout m&rsquo;assaut et mout me guerroie;<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Jamais de cest mal ne garroie<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Par teil marchi\u00e9.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Trop ai en mauvais leu marchi\u00e9.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li dei m&rsquo;ont pris et empeschi\u00e9:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Je les claim quite!<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Mais \u00e0 pr\u00e9sent, je le vois bien : tout va, tout vient,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Il faut bien que tout aille et vienne,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"><em>Hormis les bienfaits.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Les d\u00e9s que l&rsquo;artisan a faits<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>M&rsquo;ont d\u00e9pouill\u00e9 de mes habits,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Les d\u00e9s me tuent,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Les d\u00e9s me guettent, les d\u00e9s m&rsquo;\u00e9pient,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Les d\u00e9s m&rsquo;attaquent et me d\u00e9fient,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Cela me p\u00e8se (j&rsquo;en souffre).<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Je n&rsquo;y puis rien mais m&rsquo;en \u00e9meus (c&rsquo;est l&rsquo;angoisse, je n&rsquo;y peux rien) :<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Ne vois venir avril ni mai,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Voici\u00a0 d\u00e9j\u00e0 que vient le gel.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Or, me voil\u00e0 sur la mauvaise pente.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Les tra\u00eetres\u00a0 (trompeurs) de basse extraction (cette sale race )<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>M&rsquo;ont laiss\u00e9 sans aucun habit.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Ce monde est si plein de\u00a0 tromperies !<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> D\u00e8s qu&rsquo;on poss\u00e8de\u00a0 un peu, on fait le vaniteux ;<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Et moi, qu&rsquo;est-ce que je fais,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Qui sens le fardeau de la pauvret\u00e9 ?<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> La gri\u00e8che ne me laisse en paix,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Elle ne cesse de m&rsquo;\u00e9garer,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> de m&rsquo;attaquer, me guerroyer ;<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Jamais je ne gu\u00e9rirai de ce mal<br \/>\nAu vue\u00a0 ma situation<\/em>\u00a0 \u00a0<em>\u00a0(\u00e0 ce compte-l\u00e0).<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Je me suis plac\u00e9 dans un trop mauvais pas.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Les d\u00e9s se sont saisis de moi :<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>J&rsquo;y\u00a0 renonce d\u00e9sormais ! (dico : crier \u00ab\u00a0quitte\u00a0\u00bb &#8211; faire gr\u00e2ce)<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Foux est qu&rsquo;a lor consoil abite :<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> De sa dete pas ne s&rsquo;aquite,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ansois s&rsquo;encombre;<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> De jor en jor acroit le nombre.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> En estei ne quiert il pas l&rsquo;ombre<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ne froide chambre,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Que nu li sunt souvent li membre,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Dou duel son voisin ne li membre<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Mais lou sien pleure.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Griesche li at corru seure,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Desnuei l&rsquo;at en petit d&rsquo;eure,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et nuns ne l&rsquo;ainme.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Cil qui devant cousin le claime<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Li dist en riant: \u00ab\u00a0Ci faut traime<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Par lecherie.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Foi que tu doiz sainte Marie,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Car vai or en la draperie<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Dou drap acroire,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Se li drapiers ne t&rsquo;en wet croire,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Si t&rsquo;en revai droit \u00e0 la foire<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Et vai au Change.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Se tu jures saint Michiel l&rsquo;ange<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Qu&rsquo;il n&rsquo;at sor toi ne lin ne lange<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ou ait argent,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Hon te verrat moult biau sergent,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Bien t&rsquo;aparsoveront la gent:<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Creuz seras.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Quant d&rsquo;ilecques te partiras,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Argent ou faille enporteras.\u00a0\u00bb<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Or ai ma paie.<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Ensi chascuns vers moi s&rsquo;espaie,<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><em><strong> Si n&rsquo;en puis mais.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><em><strong>Explicit.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Fou est qui s&rsquo;en remet \u00e0 leurs conseils (qui s&rsquo;obstine \u00e0 les \u00e9couter):<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> De sa dette, jamais ne s&rsquo;acquitte,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>Pire,\u00a0 il en alourdit la charge;<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> De jour en jour, en cro\u00eet le nombre.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> En \u00e9t\u00e9, il ne cherche point l&rsquo;ombre<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Ni chambre fra\u00eeche,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Car ses membres sont souvent nus.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> La peine de son voisin, il ne s&rsquo;en souvient plus,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Mais il pleure sur la sienne.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em>\u00a0La gri\u00e8che\u00a0 \u00a0\u00a0lui est tomb\u00e9e dessus,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> L&rsquo;a d\u00e9pouill\u00e9 en un instant,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Et nul ne l&rsquo;aime.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Celui qui,\u00a0 avant, l&rsquo;appelait\u00a0 \u00ab\u00a0cousin\u00a0\u00bb<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Dit en riant: \u00ab\u00a0Tu es us\u00e9 jusqu&rsquo;\u00e0 la corde<\/em><strong> (1)<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Par la luxure\u00a0 (d\u00e9bauche).<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Par la foi que tu dois \u00e0 Sainte-Marie,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"><em>Rends-toi donc chez le drapier<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"><em>Acheter du drap \u00e0 cr\u00e9dit.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Si le drapier ne veut te faire confiance,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"><em>Va-t-en alors droit \u00e0 la foire<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"><em>Et\u00a0 rends-toi au bureau de change ( voir les banquiers).<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Si tu jures par l&rsquo;ange Saint Michel<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Que dans aucun repli de tes v\u00eatements<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Il n&rsquo;y a d&rsquo;argent cach\u00e9,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> On te trouvera bonne mine,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"><em><span style=\"color: #333333;\">Et les gens te verront d&rsquo;un bon \u0153il\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0(tu ne passeras pas inaper\u00e7u) :<\/span><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> On te fera confiance.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Et quand tu en partiras,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> Tu auras ramass\u00e9 de l&rsquo;argent ou un morceau d&rsquo;\u00e9toffe (une veste).\u00a0\u00bb<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #333333;\"><em>Me voil\u00e0 bien pay\u00e9 !<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"> <em> C&rsquo;est ainsi que chacun s&rsquo;acquitte envers moi,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\"><em>Je n&rsquo;y puis rien .<\/em><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>(1)<\/strong> <em>\u00ab\u00a0<\/em><span style=\"color: #808080;\">Ci faut traime par lecherie\u00a0\u00bb: une autre belle traduction de Michel Zink en\u00a0 \u00ab\u00a0tu es us\u00e9 jusqu&rsquo;\u00e0 la corde\u00a0\u00bb. Litt\u00e9ralement, \u00ab\u00a0ici, tout va de travers\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0la trame du tissu va\u00a0 de travers par la faute de la\u00a0 \u00a0luxure\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n<p>En vous souhaitant une belle journ\u00e9e.<\/p>\n<p>Fred<br \/>\nPour moyenagepassion.com<br \/>\n<em><strong>A la d\u00e9couverte du monde m\u00e9di\u00e9val sous toutes ses formes<\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sujet\u00a0 : po\u00e9sie m\u00e9di\u00e9vale, po\u00e9sie r\u00e9aliste,\u00a0 trouv\u00e8re, vieux fran\u00e7ais, langue d\u2019oil, adaptation, traduction, jeux\u00a0 \u00a0de d\u00e9s,\u00a0 gri\u00e8che P\u00e9riode\u00a0 : Moyen \u00c2ge central, XIIIe si\u00e8cle Auteur :\u00a0 \u00a0Rutebeuf (1230-1285?) Titre\u00a0 : Ci encoumence li diz de la Griesche D&rsquo;Yver Bonjour \u00e0 tous, ous repartons, aujourd&rsquo;hui, pour le XIIIe si\u00e8cle avec une nouvelle complainte du \u00ab\u00a0Pauvre Rutebeuf\u00ab\u00a0. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2019\/11\/30\/la-grieche-hiver-une-poesie-medievale-anthologie-rutebeuf-miseres-joueur\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture de <span class=\"screen-reader-text\">La Gri\u00e8che d&rsquo;hiver, une po\u00e9sie d&rsquo;anthologie de Rutebeuf sur ses mis\u00e8res au jeu<\/span>  <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[9,1490],"tags":[728,4811,4809,4810,618,300,663,182,18,85,615,1065,707,139,617,595],"class_list":["post-29334","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-musique-medieval-historique-fantaisie-celtique","category-rutebeuf","tag-auteur-medieval","tag-grieche","tag-grieche-dhiver","tag-jeux-de-des","tag-langue-doil","tag-leo-ferre","tag-michel-zink","tag-monde-medieval","tag-moyen-age","tag-moyen-age-central","tag-poesie-medievale","tag-poesie-realiste","tag-traduction","tag-trouvere","tag-vieux-francais","tag-xiiie-siecle"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29334"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29334"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29334\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":44596,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29334\/revisions\/44596"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29334"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29334"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}