{"id":6080,"date":"2018-02-14T00:23:14","date_gmt":"2018-02-13T23:23:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.moyenagepassion.com\/?p=6080"},"modified":"2020-10-04T19:52:06","modified_gmt":"2020-10-04T18:52:06","slug":"bryd-one-brere-lyrique-courtoise-et-belle-chanson-medievale-anglaise-du-xiiie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2018\/02\/14\/bryd-one-brere-lyrique-courtoise-et-belle-chanson-medievale-anglaise-du-xiiie\/","title":{"rendered":"Bryd one brere, lyrisme courtois pour une belle chanson m\u00e9di\u00e9vale anglaise du XIIIe"},"content":{"rendered":"<div id=\"moyen-4092595752\" class=\"moyen-before-content moyen-entity-placement\"><script async src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3035390706780632\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display:block;\" data-ad-client=\"ca-pub-3035390706780632\" \ndata-ad-slot=\"\" \ndata-ad-format=\"auto\"><\/ins>\n<script> \n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); \n<\/script>\n<\/div><p><strong><a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/musique_danse_moyen-age_ductia_estampie_nota_artefactum.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-6100\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/musique_danse_moyen-age_ductia_estampie_nota_artefactum.jpg\" alt=\"musique_danse_moyen-age_ductia_estampie_nota_artefactum\" width=\"172\" height=\"233\" \/><\/a>Sujet :<\/strong>\u00a0musique, po\u00e9sie m\u00e9di\u00e9vale, Angleterre, chanson m\u00e9di\u00e9vale, lyrique courtoise, amour courtois.<br \/>\n<strong>P\u00e9riode :<\/strong>\u00a0XIIIe, moyen-\u00e2ge central<br \/>\n<strong>Source<\/strong>\u00a0:\u00a0 MS Muniment Roll 2, King&rsquo;s College, Cambridge.<br \/>\n<strong>Titre:<\/strong>\u00a0Bird on a Briar,\u00a0<em>Bryd one brere (breere),\u00a0\u00a0<\/em><strong>Auteur :\u00a0<\/strong>\u00a0anonyme<br \/>\n<strong>Interpr\u00e8te :<\/strong>\u00a0 \u00a0Ensemble Belladonna<br \/>\n<strong>Album<\/strong>: Melodious Melancholye(2005) The sweet sounds of medieval England<\/p>\n<p>Bonjour \u00e0 tous,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-59\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/A_lettrine_moyen_age_passion.jpg\" alt=\"A_lettrine_moyen_age_passion\" width=\"84\" height=\"103\" \/>ujourd&rsquo;hui,\u00a0 pour faire \u00e9cho \u00e0 la chanson de <a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/moyen-age\/musique-medieval-historique-fantaisie-celtique\/colin-muset\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Colin Muset<\/a>, \u00ab\u00a0<a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2018\/02\/09\/conferences-kaamelott-au-tour-des-juristes-de-luniversite-de-droit-de-strasbourg-de-sy-coller\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">En may quand le Rossignols<\/a>\u00ab\u00a0, nous passons de l&rsquo;autre c\u00f4t\u00e9 de la manche, en Angleterre, pour une chanson m\u00e9di\u00e9vale du m\u00eame si\u00e8cle. Nous sommes donc au moyen-\u00e2ge central et vers la fin du XIIIe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conserv\u00e9 au\u00a0\u00a0King&rsquo;s College de Cambridge, sur un rouleau de parchemin r\u00e9f\u00e9renc\u00e9\u00a0<em><strong>MS Muniment Roll 2,<\/strong>\u00a0<\/em>\u00a0cette pi\u00e8ce, demeur\u00e9e anonyme, conte parmi les plus anciennes chansons qui nous soient parvenues de l&rsquo;Angleterre m\u00e9di\u00e9vale. Elle a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9e, copi\u00e9e au dos d&rsquo;une bulle papale datant de 1199 mais elle lui est post\u00e9rieure et on la date usuellement au XIIIe si\u00e8cle. Etranges m\u00e9andres suivis par les sources historiques pour traverser le temps, il est assez cocasse de penser que cette chanson profane ait pu \u00eatre retranscrite au dos d&rsquo;un document religieux officiel qui datait d\u00e9j\u00e0 alors de pr\u00e8s de cent ans. On s&rsquo;imagine mal aujourd&rsquo;hui griffonner les paroles d&rsquo;une chanson ou d&rsquo;une po\u00e9sie, si jolie soit-elle, sur un manuscrit dat\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/chanson_poesie_musique_angleterre_medievale_moyen-age_lyrique_courtoise.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19311\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/chanson_poesie_musique_angleterre_medievale_moyen-age_lyrique_courtoise.jpg\" alt=\"chanson_poesie_musique_angleterre_medievale_moyen-age_lyrique_courtoise\" width=\"439\" height=\"309\" srcset=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/chanson_poesie_musique_angleterre_medievale_moyen-age_lyrique_courtoise.jpg 696w, https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/chanson_poesie_musique_angleterre_medievale_moyen-age_lyrique_courtoise-300x211.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 439px) 100vw, 439px\" \/><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">Amour, espoir, douleur et renouveau :<br \/>\nune jolie pi\u00e8ce de Lyrique courtoise<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Oiseau sur une branche de bruy\u00e8re ou de rosier \u00e9glantier :\u00a0<em><strong>Bryd one brere<\/strong>\u00a0<\/em>en anglais ancien<em> ou\u00a0\u00a0<strong>Bird on a Briar <\/strong><\/em>en anglais moderne<em>, <\/em>cette chanson\u00a0 \u00a0nous conte\u00a0l&rsquo;histoire d&rsquo;un po\u00e8te \u00e9pris d&rsquo;une servante. Inspir\u00e9 lui aussi par un oiseau, comme beaucoup de ses contemporains chanteurs et artistes de l&rsquo;Europe m\u00e9di\u00e9vale,\u00a0le chanteur lui demandera d&rsquo;interc\u00e9der en sa faveur pour lui attirer l&rsquo;amour de la belle convoit\u00e9e. \u00a0Si elle lui offrait son coeur, il serait enfin lib\u00e9r\u00e9 de sa douleur et m\u00eame \u00ab\u00a0renouvel\u00e9\u00a0\u00bb:\u00a0<strong>l<\/strong><em><strong>oye and blisse were were me newe;<\/strong>\u00a0<\/em>la joie et le bonheur le v\u00eatiraient d&rsquo;habits neufs, autrement dit, ferait de lui un homme neuf. Pour nous situer dans l&rsquo;Angleterre m\u00e9di\u00e9vale, nous sommes bien ici dans la lyrique courtoise ch\u00e8re \u00e0 nos trouv\u00e8res et troubadours des XIIe et XIIIe si\u00e8cle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Au passage, on notera que la variante de Bird, \u00ab\u00a0Bryd\u00a0\u00bb, associ\u00e9 au \u00ab\u00a0Brere\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Briar\u00a0\u00bb de la fin du vers \u00e9voque ind\u00e9niablement avec ses R roul\u00e9s, le roucoulement de l&rsquo;oiseau ou peut-\u00eatre encore le bruissement de ses ailes. Sur le plan m\u00e9taphorique, il incarne ici pour le po\u00e8te la belle d\u00e9sir\u00e9e ou m\u00eame ou peut-\u00eatre m\u00eame encore amour lui-m\u00eame.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Bird on a Briar,\u00a0Bryd one brere <\/em>par l<em>&lsquo;<\/em>Ensemble Belladonna<\/strong><br \/>\n<code><iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Kr2LRpx4Uyk\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/code><\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\">Les doux sons de l&rsquo;Angleterre m\u00e9di\u00e9vale<br \/>\npar l&rsquo;ensemble Belladonna<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">On peut trouver, en ligne, de nombreuses versions et reprises de cette chanson qui avec <a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2017\/02\/21\/un-anon-estival-du-xiiie-siecle-dans-le-coeur-de-lhiver\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Miri(e) it is while sumer ilast<\/a>\u00a0fait partie des pi\u00e8ces les plus c\u00e9l\u00e8bres du r\u00e9pertoire m\u00e9di\u00e9val ancien anglais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aujourd&rsquo;hui, c&rsquo;est l&rsquo;interpr\u00e9tation de l&rsquo;<strong><a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2017\/02\/21\/un-anon-estival-du-xiiie-siecle-dans-le-coeur-de-lhiver\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ensemble Belladonna<\/a><\/strong> que nous avons choisi pour vous la pr\u00e9senter.\u00a0C&rsquo;est la deuxi\u00e8me pi\u00e8ce que nous partageons ici de leur album <em><strong>Melodious Melancholye,\u00a0 <\/strong>les <a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/musique_chanson_angleterre_medievale_moyen-age_ensemble_belladonna_Melodious_Melancholye.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-19308 alignleft\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/musique_chanson_angleterre_medievale_moyen-age_ensemble_belladonna_Melodious_Melancholye.jpg\" alt=\"musique_chanson_angleterre_medievale_moyen-age_ensemble_belladonna_Melodious_Melancholye\" width=\"196\" height=\"157\" srcset=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/musique_chanson_angleterre_medievale_moyen-age_ensemble_belladonna_Melodious_Melancholye.jpg 456w, https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/musique_chanson_angleterre_medievale_moyen-age_ensemble_belladonna_Melodious_Melancholye-300x240.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 196px) 100vw, 196px\" \/><\/a>doux sons de l&rsquo;Angleterre m\u00e9di\u00e9vale,<strong>\u00a0<\/strong><\/em>dat\u00e9 de 2005, mais il faut avouer que, par bien des aspects, cette production du trio de musiciennes venues d&rsquo;horizons\u00a0 et de pays divers, est une v\u00e9ritable merveille de justesse et de sensibilit\u00e9.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: left;\"><b>Bird on a Briar, une chanson du XIIIe si\u00e8cle <em>en anglais ancien et sa traduction en Fran\u00e7ais<\/em><\/b><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-128\" src=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/S_lettrine_moyen_age_passion.jpg\" alt=\"S_lettrine_moyen_age_passion\" width=\"84\" height=\"103\" \/>ur le plan m\u00e9taphorique,\u00a0\u00a0on peut se demander \u00e0\u00a0 quel point cette po\u00e9sie fait aussi r\u00e9f\u00e9rence au registre religieux\u00a0ou m\u00eame au culte marial : lumi\u00e8re, salut, renouveau, blancheur, fleur des fleurs etc&#8230; C&rsquo;est une hypoth\u00e8se que l&rsquo;on trouve notamment creuser dans un<a href=\"https:\/\/www.theguardian.com\/books\/booksblog\/2013\/mar\/25\/poem-of-the-week-bird-on-a-briar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> article du Guardian<\/a>. Vue sous cet angle, la chanson prendrait bien \u00e9videmment un tout autre tour et h\u00e9riterait d&rsquo;un double-sens assez subtil. Cela reste plausible m\u00eame s&rsquo;il nous semble tout de m\u00eame qu&rsquo;elle appartienne au fond plus clairement au registre courtois et profane.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><span style=\"color: #008000;\"><strong>Bryd one brere, brid, brid one brere,<\/strong><\/span><\/em><br \/>\n<em> <span style=\"color: #008000;\"><strong> Kynd is come of love, love to crave<\/strong><\/span><\/em><br \/>\n<em> <span style=\"color: #008000;\"><strong> Blythful biryd, on me thu rewe<\/strong><\/span><\/em><br \/>\n<em> <span style=\"color: #008000;\"><strong> Or greyth, lef, greith thu me my grave.<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #808080;\"><em>Oiseau sur la bruy\u00e8re,\u00a0Oiseau,\u00a0Oiseau sur la bruy\u00e8re <strong>(1)<\/strong><\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>L&rsquo;homme ( mankind, l&rsquo;humanit\u00e9,) est n\u00e9 de l&rsquo;amour, ainsi l&rsquo;amour nous assoiffe (nous en avons soif)<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>Oiseau joyeux, aie piti\u00e9 de moi<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>Ou creuse, amour, creuse pour moi ma tombe.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><strong><em>Hic am so blithe, so bryhit, brid on brere,<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><strong><em> Quan I se that hende in halle:<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><strong><em> Yhe is whit of lime, loveli, trewe<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><strong><em> Yhe is fayr and flur of alle.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #808080;\"><em>Je suis si joyeux, si inond\u00e9 de lumi\u00e8re, oiseau sur la bruy\u00e8re<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>Quand je vois cette servante dans la salle<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>A la peau si blanche, si\u00a0charmante et pure* (true : vraie, authentique)<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>Elle est si juste, fleur de toutes les fleurs.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #008000;\"><strong><em>Mikte ic hire at wille haven,<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><strong><em> Stedefast of love, loveli, trewe,<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><strong><em> Of mi sorwe yhe may me saven<\/em><\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #008000;\"><strong><em> Ioye and blisse were were me newe.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #808080;\"><em>La pourrais-je jamais conqu\u00e9rir<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>Ferme en son amour, charmante et\u00a0sinc\u00e8re,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>Pour qu&rsquo;elle puisse me sauver de ma douleur,<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #808080;\"><em>Et me rev\u00eatir d&rsquo;une joie et d&rsquo;une\u00a0f\u00e9licit\u00e9 nouvelles (la joie et le bonheur ferait de moi un homme neuf)<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #808080;\"><em><strong>(1)<\/strong> Nous traduisons ici Brere, en anglais moderne \u00ab\u00a0Briar\u00a0\u00bb par Bruy\u00e8re. Le mot d\u00e9signe aussi le rosier \u00e9glantier.\u00a0 La tentation est bien s\u00fbr grande de changer l&rsquo;oiseau en rossignol. S&rsquo;il s&rsquo;agissait d&rsquo;une adaptation, nous n&rsquo;aurions pas h\u00e9sit\u00e9 une seconde.\u00a0<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En vous souhaitant une belle journ\u00e9e.<\/p>\n<p>Fred<br \/>\nPour moyenagepassion.com<br \/>\n<em><strong>A la d\u00e9couverte du monde m\u00e9di\u00e9val sous toutes ses formes<\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sujet :\u00a0musique, po\u00e9sie m\u00e9di\u00e9vale, Angleterre, chanson m\u00e9di\u00e9vale, lyrique courtoise, amour courtois. P\u00e9riode :\u00a0XIIIe, moyen-\u00e2ge central Source\u00a0:\u00a0 MS Muniment Roll 2, King&rsquo;s College, Cambridge. Titre:\u00a0Bird on a Briar,\u00a0Bryd one brere (breere),\u00a0\u00a0Auteur :\u00a0\u00a0anonyme Interpr\u00e8te :\u00a0 \u00a0Ensemble Belladonna Album: Melodious Melancholye(2005) The sweet sounds of medieval England Bonjour \u00e0 tous, ujourd&rsquo;hui,\u00a0 pour faire \u00e9cho \u00e0 la chanson de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/2018\/02\/14\/bryd-one-brere-lyrique-courtoise-et-belle-chanson-medievale-anglaise-du-xiiie\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture de <span class=\"screen-reader-text\">Bryd one brere, lyrisme courtois pour une belle chanson m\u00e9di\u00e9vale anglaise du XIIIe<\/span>  <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[4753,9],"tags":[3515,3559,3558,654,2346,3029,1010,22,182,18,85,3557,78,79,615,595],"class_list":["post-6080","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-auteur-anonyme","category-musique-medieval-historique-fantaisie-celtique","tag-angleterre-medievale","tag-bird-on-a-briar","tag-bryd-one-brere","tag-chanson-medievale","tag-ensemble-belladonna","tag-lyrique-courtoise","tag-manuscrit-ancien","tag-medievale","tag-monde-medieval","tag-moyen-age","tag-moyen-age-central","tag-ms-muniment-roll-2","tag-musique","tag-musique-medievale","tag-poesie-medievale","tag-xiiie-siecle"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6080"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6080"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6080\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34349,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6080\/revisions\/34349"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6080"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6080"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.moyenagepassion.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6080"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}