Rutebeuf, « les plaies du monde »
A propos de la chevalerie et des chevaliers des temps jadis
« il valait mieux ceux de jadis
De ceux qui, désormais, sont là
Car ce siècle a tant changé
Qu’un loup blanc a bientôt mangé
Les chevaliers loyaux et preux
Et ce monde n’est plus valeureux* »

Prise hors contexte, je lui trouve des accents assez modernes. Nous vous la livrons, ci-dessous, dans sa version originale, en vieux français.
« Valurent miex cil qui ja furent
De seux qu’or sont, et il si durent,
Car ciz siecles est si changiez
Que un leux blans a toz mangiez
Les chevaliers loiaux et preux.
Por ce n’est mais ciz siecles preuz. »
* Le mot « preuz », traduit ici par « valeureux » va au delà de la simple valeur guerrière et fait aussi allusion à des valeurs morales.
