Archives pour l'étiquette Hespèrion XXI

Une chanson médiévale satirique du troubadour Peire Vidal sur les maux de son siècle

peire_vidal_troubadour_toulousain_occitan_chanson_medievale_sirvantes_servantois_moyen-age_central_XIIeSujet : musique, poésie, chanson médiévale, troubadours, occitan, langue occitane, langue d’oc, poésie satirique, servantois, sirvantès, amour courtois, viole de gambe.
Période : moyen-âge central, XIIe, XIIIe siècle
Auteur : Peire Vidal (? 1150- ?1210)
Interprète : Jordi Savall, Hespèrion XXI, Capella Reial de Catalunya
AlbumLe Royaume Oublié / La Croisade Contre Les Albegeois / La Tragédie Cathare (2009)

Bonjour à tous,

A_lettrine_moyen_age_passionprès avoir fourni quelques éléments sur la biographie et l’oeuvre du  troubadour Peire Vidal, nous vous proposons, aujourd’hui, de découvrir une de ses chansons médiévales. C’est un texte satirique, un servantois (sirventès) dans la pure tradition des poètes du Sud de la France. L’auteur toulousain y passe en revue, d’un oeil critique, les maux de son temps pour finir, tout de même, sur une note plus distanciée et plus joyeuse.

L’interprétation que nous vous en proposons nous fournit le grand plaisir de retrouver la direction du du maître de musique Jordi Savall, sa viole de gambe  et son incomparable talent.

Jordi Savall et la tragédie cathare – Le royaume oublié

Hespèrion XXI et la Capella Reial de Catalunya à la recherche du royaume oublié

En 2009, à la faveur du 800e anniversaire de la croisade albigeoise, Jordi  Savall, accompagné de Montserrat Figueras, et de leur deux formations, Hespèrion XXI et la Capella Reial de Catalunya partait, en direction de la Provence médiévale, sur les traces des Cathares.

Sur le concept du livre album, il proposait ainsi un véritable opéra en 3 actes réparti sur 3 CD différents. Avec un total de 61 pièces, le triple album suivait l’épopée cathare de son émergence dans l’Occitanie de la fin du Xe siècle jusqu’à sa diaspora et sa disparition tardive au moyen-âge tardif, en passant bien sûr par sa répression. Pour la première fois dans l’histoire de la chrétienté, ce tragique épisode de la croisade des albigeois qui divise encore quelquefois aujourd’hui les experts, les historiens et les occitans de coeur, jeta les seigneurs de la France médiévale les uns contre les autres, ceux du Nord contre ceux du Sud.

L’appel de l’Eglise jordi_savall_royaume-oublie_tragedie-cathare_croisade-albigeois-moyen-age-central_musique-chanson-medievale_sRomaine fut long et insistant et s’il tarda à se faire entendre, cette croisade déborda largement la seule répression de l’hérésie et ne manqua pas de servir les ambitions des uns et des autres. Au bout du compte, la couronne de France qui avait tardé à l’entendre en ressortit comme une des grandes gagnantes.

Pour revenir à ce livre-album d’exception, on y retrouve,  au titre de contributions vocales, Montserrat  Figueras aux cotés de Pascal Bertin, Lluís Vilamajó, Furio Zanasi, et encore Marc Mauillon.  Il fut, à juste titre, largement salué sur les scènes dédiées aux Musiques Anciennes d’Europe. Pour prendre un peu de hauteur, il faut dire que, là encore et comme pour tous les sujets qu’il touche, Jordi Savall se situait au delà de la simple évocation musicale, dans une réflexion profonde et spirituelle sur l’histoire des hommes, et toujours empreinte d’un grand humanisme.

Cette production est encore éditée et vous pourrez la retrouver facilement à l’achat, en ligne. Distribuée par Alia-vox, la maison d’édition de Jordi Savall, elle est disponible au format original livre-CD mais vous pourrez aussi y butiner quelques pièces au format digital MP3 avant de vous décider. Voici un lien utile pour la pré-écouter ou l’acquérir : The Forgotten Kingdom

« A per pauc de Chantar no’m lais »
Il s’en faut peu que je renonce à chanter

A l’hiver du XIIe siècle,
une chanson satirique teintée d’amour courtois

Au vue des thèmes abordés, cette chanson a dû être composée entre 1192 et 1194 date de l’emprisonnement de Richard Coeur de Lion au retour de la troisième croisade. Critique directe du roi de France, mentions des conflits nobiliaires en Espagne, et encore dénonciation du Pape et du Clergé qu’il désigne comme seul responsable d’avoir favorisé la propagation de l’hérésie Cathare (la croisade n’interviendra que quelques 10 années plus tard), notre troubadour balaye tous ses sujets sans mâcher ces mots. Il s’en dit si affligé que pour peu il renoncerait à son art, mais malgré tout, dans la dernière partie du texte, il prend ses distances pour nous conter ses états d’âme et sa joie dans un belle élan de courtoisie et de fine amor pour sa dame de Carcassonne.

De l’Occitan au français moderne

Précisons que la traduction en français moderne que nous vous proposons de ce texte occitan colle fortement de celle de Joseph Anglade (Les Poésies de Peire Vidal, chez Honoré Champion, 1913) même si nous l’avons quelque peu revisitée. Nous avons en effet changer quelques tournures mais également quelques vocables à la lumière de recherches personnelles sur l’Occitan ancien et tâchant aussi de croiser un peu la version de Anglade, pour la mettre en perspective avec celle de Veronica Mary Fraser dans son ouvrage The Songs of Peire Vidal: Translation & Commentary (Peter Lang Publishing, 2006). Grande spécialiste de littérature médiévale,  cette dernière est professeur(e) de littérature, ainsi que de vieux Français et d’occitan ancien à l’université américaine de Windsor dans l’Ontario.

A per pauc de Chantar no’m lais

I

A per pauc de chantar nom’lais,
Quar vei mort joven e valor
E pretz, que non trob’on s’apais,
Qu’usquecs l’empenh e.l gita por;
E vei tan renhar malvestat
Que.l segle a vencut e sobrat,
Si qu’apenas trop nulh paes
Que.l cap non aj’en son latz près.

Il s’en faut peu pour que je renonce  à chanter
Car je vois morts, jeunesse et valeur
Et mérite,  qui ne trouvent plus refuge où s’apaiser
Quand tous les repoussent et rejettent;
Et je vois  régner partout la vilenie,
Qui a soumise et vaincu le monde
Tellement que je ne trouve nul pays
Qui n’ait la tête prise dans son lacet

II

Qu’a Rom’ an vout en tal pantais
L’apostolis e.lh fais doctor
Sancta Gleiza, don Deus s’irais;
Que tan son fol e peccador,
Per que l’eretge son levat.
E quar ilh commenso.l peccat,
Greu es qui als far en pogues;
Mas ja no volh esser plages.

A Rome, le pape et les faux docteurs,
ont mis dans un tel trouble (agitation)
La Saint Eglise, mettant Dieu en colère;
Ils sont si fous et si pécheurs
Qu’ils ont fait se lever les hérétiques.
Et comme ce sont eux qui ont commencé à pécher (Rome)
Il est difficile pour les autres de réagir autrement
Mais je ne veux prêcher à leur place.

III
E mou de Fransa totz l’esglais,
D’els qui solon esser melhor,
Que.l reis non es fis ni verais
Vas pretz ni vas Nostre Senhor.
Que.l Sépulcre a dezamparat
E compr’e vent e fai mercat
Atressi coin sers o borges:
Per que son aunit sei Frances.

Et c’est beaucoup de France que vient tout l’effroi
De ceux qui d’habitude étaient les meilleurs
Car le roi n’est ni fiable ni sincère
envers l’honneur, ni envers notre Seigneur.
Puisqu’il a abandonné le Saint-Sépulcre
Et qu’il achète, vend et fait commerce
Tel un serf ou un bourgeois;
Pour cela ses sujets français sont honnis.

IV

Totz lo mons es en tal biais
Qu’ier lo vim mal et oi pejor ;
Et anc pos lo guitz de Deu frais,
Non auzim pois l’Emperador
Creisser de pretz ni de barnat.
Mas pero s’oimais laiss’ en fat
Richart, pos en sa preizon es,
Lor esquern en faran Engles.

Le monde est pris dans un tel biais
Que hier nous le trouvions mauvais et aujourd’hui c’est pire :
Et depuis qu’il a renoncé à  la guidance de Dieu,
Nous n’avons pas appris que l’Empereur
Ait accru son honneur, ni sa réputation.
Mais pourtant si désormais, il abandonne sottement
Richard* (*coeur de Lion), qui est dans sa prison
Les anglais montreront leur  mécontentement (raillerie)

V

Dels reis d’Espanha.m tenh a fais,
Quar tan volon guerra mest lor,
E quar destriers ferrans ni bais
Trameton als Mors per paor:
Que lor orgolh lor an doblat,
Don ilh son vencut e sobrat;
E fora melhs, s’a lor plagues,
Qu’entr’els fos patz e leis e fes.

Quant aux rois d’Espagne, ils m’affligent
Parce qu’ils veulent tant se faire la guerre entre eux.
Et parce que destriers gris et bais
Ils envoient aux maures, par peur.
En doublant l’orgueil de ces derniers
Qui les ont vaincus et surpassés
Il serait meilleur, s’il leur plait,
Qu’entre eux  se maintiennent paix, loi et foi.

VI

Mas ja no.s cug hom qu’eu m’abais
Pels rics, si’s tornon sordejor ;
Qu’us fis jois me capdela e.m nais
Que.m te jauzent en gran doussort;
E.m sojorn’ en fin’ amistat
De leis qui plus mi ven en grat :
E si voletz saber quais es
Demandatz la en Carcasses.

Mais ne laissez jamais qu’un homme pense que je m’abaisse
Pour les riches, s’ils se mettent à s’avilir (à empirer):
Car une joie pure en moi me guide
Qui me réjouit en grande douceur
Et je me tiens dans la fine amitié (amor)
De celle qui me plait le plus:
Et si vous voulez savoir qui elle est
Demandez-le dans la province de Carcassonne.

VII

Et anc no galiet ni trais
Son amie ni.s pauzet color,
Ni.l cal, quar cela qu’en leis nais
Es fresca com roz’ en pascor.
Bel’es sobre tota beutat
Et a sen ab joven mesclat :
Per que.s n’agrado’l plus cortes
E’n dizon laus ab honratz bes.

Elle n’a jamais déçu, ni trahi
Son ami, ni ne s’est fardé devant lui
Elle n’en a pas besoin car son teint naturel
Est frais comme une rose de Pâques
Elle est belle, au dessus de toute beauté
Et elle a sens (raison, intelligence) et jeunesse à la fois,
Qui la rendent agréable aux plus courtois
Qui en font l’éloge avec une honnêteté (honneur?) bienveillante.

En vous souhaitant une excellente journée.
Fred
pour moyenagepassion.com
A la découverte du Moyen-âge sous toutes ses formes

El mestre, une chanson catalane ancienne par l’ensemble Hirundo Maris

musique_danse_medievale_enluminures_moyen-age_central_et_tardif_XIVeSujet : musique, chanson ancienne, folklore catalan, musique ancienne, langue catalane
Période :  moyen-âge central, XIIIe siècle ?
Auteur original: ?
Interprète : Arianna Savall, Petter Udland Johansen et Hirundo Maris
Titre:  El Mestre
Album : Chants du Sud et du Nord
Editeur : Universal Music (2012)

Bonjour à tous,

A_lettrine_moyen_age_passionujourd’hui, nous explorons une chanson ancienne qui nous vient des terres de Catalogne. Elle est interprétée par le groupe Hirundo Maris, ce qui va nous fournir une excellente occasion de parler de cette formation et de sa talentueuse fondatrice, l’artiste, compositeur, chanteuse et musicienne Arianna Savall. 

Arianna Savall, soliste soprano, harpiste & artiste accomplie

Même si Jordi Savall est, pour notre plus grand bonheur, encore très actif sur la scène musicale, si l’on doutait encore que sa relève ne soit assurée, nous n’avons aucun souci à nous faire. Ferran et Arianna, les deux fruits de l’union du grand maître musique et joueur de vielle catalan avec la chanteuse lyrique soprano Montserrat Figueras sont en effet devenus, à leur tour, de brillants artistes, chanteurs et musiciens. Aujourd’hui, c’est de sa fille, la talentueuse Arianna Savall, que nous voulons vous parler.

arianna_savall_musiques_chansons_poesie_anciennes_medievalesNée en 1972, cette belle artiste a sans nul doute hérité de la passion familiale pour les arts et la musique ancienne et elle marche résolument sur leurs traces,  en y ouvrant ses propres voies artistiques.

Après avoir étudié le chant lyrique et la harpe classique dans la région de Barcelone et au Conservatoire de Terrassa, puis s’être dotée d’une spécialisation dans l’interprétation baroque de son instrument de prédilection, Arianna a, comme d’autres artistes déjà mentionnés ici, suivi les cours de la Schola Cantorum Basiliensis de Bâle, école suisse de renom dans le domaine des musiques anciennes,

Dès ses débuts de carrière, à la fin des années 90. ses premiers enregistrements et son premier album aux côtés de Montserrat Figueras, seront primés et salués par un Diapason d’or. Dans la décennie qui suivra, elle poursuivra son parcours en famille, en jouant avec le célèbre Hespérion XXI de Jordi Savall, mais elle démontrera aussi ses grandes qualités vocales à l’Opéra, pour finalement, en 2003, enregistrer un premier album. Composé par ses soins, elle y donnera à la fois de la voix et de la harpe et l’album, ayant pour titre Bella Terra, sera extrêmement bien accueilli du public.

arianna_savall_hirundo_maris_Petter_Udland_Johansen_musiques_chanson_traditionnelle_anciennesEn 2009, elle créera avec l’artiste, chanteur et violoniste norvégien Petter Udland Johansen qui se trouve être aussi son compagnon, la formation  Hirundo Maris, toute entière dédiée au répertoire des musiques anciennes, du moyen-âge à la période baroque. Depuis sa création, l’ensemble a déjà produit quatre albums et nous leur devons l’interprétation de la pièce du jour. Arianna s’y adonne avec une grande virtuosité et une voix splendide,  pleine de justesse et de sensibilité.

Aujourd’hui, Arianna Savall et sa formation Hirundo Maris se produisent en concert dans toute l’Europe et même jusqu’en Asie. Pour consulter leur actualité et leur discographie, vous pouvez valablement consulter le site web officiel  de l’artiste à l’adresse suivante : ariannasavall.com

Hirundo Maris
et les « Chants du Sud et du Nord »

Sorti en 2012, l’album « Chants du Sud et du Nord » de Hirundo Maris a été inspiré, au départ, par la chanson catalane « el mariner ». Cette dernière conte l’histoire d’une damoiselle des bords de la méditerranée, tombée amoureuse d’un guerrier et chevalier du nord. A l’image de la chanson, l’album est le fruit d’une union, mais c’est aussi celui de la rencontre entre deux univers musicaux et culturels; les deux artistes y explorent le répertoire ancien et traditionnel des musiques à la fois catalanes et norvégiennes mais aussi séfardi, pour nous proposer un voyage des rives anciennes de la méditerranée jusqu’à la mer du nord, à la recherche des similitudes, des différences, et de possibles et subtiles convergences entre musiques et chants des peuples viking, des hirundo_maris_arianna_savall_musiques_anciennes_medievales_traditionnelles_album_chants_du_nord_et_du_sudnavigateurs catalans et encore des voyageurs juifs séfarades.

La chanson El Mestre que nous vous proposons aujourd’hui est la première de l’album.  Près de 30 ans auparavant, Jordi Savall et Montserrat Figueras en avaient  proposé une version musicale dans leur album :  Cançons  de la Catalunya Mil•Lenària: Planys  & Llegendes (1990) dont la volonté affichée était d’affirmer quelque chose de l’essence même de la culture catalane et de son héritage ancestral.  A travers le temps et une génération plus tard, il est touchant de noter que ce même titre ouvre ces Chants du Sud et du Nord  d’Hirundo Maris. Cette fois, c’est devant le miroir de l’ailleurs lointain, celui d’une culture à l’autre bout de l’Europe, et d’un mer à l’autre que la même chanson est posée, dans la recherche de possibles reflets, de fils conducteurs ou de correspondances, tout en s’ancrant fermement dans ses propres racines.

hirundo_maris_ensemble_musiques_antiques_et_anciennes_arianna_savall

Il semble décidément que les musiques anciennes et la passion de leur art ne cesseront jamais chez les Savall d’être des prétextes sans cesse renouvelés  pour interroger en profondeur les richesses artistiques inhérentes aux cultures qu’ils approchent, à travers l’histoire, le temps, et l’espace, tout en posant clairement la question des identités et de l’échange. Au delà même de leur virtuosité, ce questionnement est sans doute un autre des héritages que se passe, entre génération, cette belle famille d’artistes. Au coeur de leur musique et de leurs oeuvres, ils nous invitent sans cesse à tendre l’oreille et à mieux écouter, pour nous ouvrir à la culture de l’autre.

EL Mestre chanson catalane médiévale,
paroles originales et adaptation française

L_lettrine_moyen_age_passion‘histoire de cette chanson ancienne catalane et de ses lignes mélodiques se perdrait quelque part autour du moyen-âge central et de l’art des troubadours de la Catalogne du XIIIe siècle. Je dis « se perdrait » parce que nous n’en avons, pour l’instant, pas nous-même, retrouver les sources précisement datées.

Pour ce qui est des traces musicales écrites en notre actuelle possession, elles sont toutes bien plus récentes. On trouve chez le compositeur barcelonais du XIXe /XXe siècle Miguel Llobet (1878-1938) des arrangements de cette pièce pour guitare. Du côté des paroles, le Dictionnaire de la musique et des musiciens de Mariano Pérez Gutiérrez, fait mention de l’auteur-compositeur catalan très prolifique des XIX et XXe siècles Josep Sancho Marraco (1879-1960), qui était aussi maître de musique à la cathédrale de Barcelone. Si l’on se fie à cet ouvrage, il serait même l’auteur  des paroles puisqu’on la range dans ses « oeuvres » (Diccionario de la música y los músicos, Vol3, 1985).  C’est assez étonnant au vue de la jose_sancho_marraco_maitre_de_musique_barcelonais_catalanteneur du texte. Sauf effet de style recherché volontairement, la chanson semble, en effet, renvoyer à une période largement plus lointaine. En consultant de plus près quelques documents de la Bibliothèque de Catalogne, on en a d’ailleurs la confirmation puisqu’on y apprend qu’on doit plutôt à Josep Sancho Marraco une « version harmonisée de cette chanson populaire » pour cinq voix mixtes et soliste soprano, et non la chanson elle-même (Biblioteca de Catalunya).

Pour le reste, comme indiqué plus haut, cette chanson fut enregistrée, dans une version instrumentale par ‎Jordi Savall & Montserrat Figueras (Cançons de la Catalunya mil·lenària). Elle le fut encore par d’autres artistes – à la guitare par Andres Segovia (1956) sur la base des partitions de Miguel Llobet, ou même  dans une version vocale moins lyrique que celle du jour, par le chanteur catalan Sergi Dantí,  en 2011.

L’histoire qu’elle nous conte est celle d’une jeune fille envoyée à l’école pour préparer son entrée dans les ordres, mais son professeur en tombe amoureux et lui implore d’y renoncer pour se marier avec lui. Nous vous en livrons ici les premiers couplets en catalan, accompagnés d’une adaptation en français.

El Mestre (le professeur)

El pare i la mare no em tenen sinó a mi.
Me’n fan anar a l’escola  a aprendre a llegir.

Mes ail ara tomba, tantom xiribiriclena, tom pena tom pi

Mes ail ara tomba, tan tom xiribiriclom

Lon père et la mère n’avaient que moi pour enfant,
Ils m’ont envoyé à l’école pour apprendre à lire

Refrain : il s’agit d’un mélange « d’onomatopées » musicales, dans laquelle elle semble aussi exprimer sa surprise et son désarroi émotionnel.

El mestre que m’ensenya s’ha enamorat de mi.
Me’n diu:  –-No et facis monja, que et casaràs amb mi –
refrain

Le professeur qui m’enseignait est tombé amoureux de moi
Il m’a dit : – Ne te fais pas nonne  et épouse moi plutôt –
refrain

Jo n’hi faig de resposta que no l sabré servir.
–-Tu faràs com les altres: quan me veuràs venir
refrain

Je lui ai répondu  que je ne saurai (pas) le servir
– Tu feras comme les autres quand tu me verras venir* (*en me voyant rentrer)
refrain

me’n pararàs la taula, m’hi posaràs pa i vi,
les estovalles blanques com el paper més fi

Mes ail ara tomba, tantom xiribiriclena, tom pena tom pi
Mes ail ara tomba tan tom xiribiriclom

Tu me dresseras la table, me porteras pain et vin
les nappes blanches comme le papier le plus fin (de la plus fine étoffe)
refrain

En vous souhaitant une belle journée.

Fred
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du moyen-âge sous toutes ses formes.

Festival Musique et Histoire de Fontfroide : Jordi Savall sur les pas de l’aventurier médiéval Ibn Battuta et un mot de l’Empire du mali

festival_evenement_musique_ancienne_historique_medieval_viole_gambiste_jordi_savall_Sujet : événement, festival, abbaye de Fontfroide,  musiques anciennes, musiques médiévales, Jordi Savall, Hespèrion XXI, programme. viole de gambe
Evénement : 12e Festival Musique & Histoire de Fonfroide, organisé par  Jordi Savall
Titre : Célébrations, hommages, solidarité & voyages insolites.
Dates : du  15 au 19 juillet 2017
Lieu : Abbaye de Fontfroide, Narbonne

Bonjour à tous,

A_lettrine_moyen_age_passionlors que nous ne sommes à peine à dix jours de l’ouverture du Festival Musique et Histoire de Fontfroide organisé par Jordi Savall, nous postons un nouvel article sur le sujet pour vous en rappeler les dates, ainsi que l’existence.  Si vous vous trouvez dans le Sud de la France et dans la région de Narbonne, n’hésitez pas à vous informer sur cet événement d’exception qui se tient dans le cadre historique préservé de la belle abbaye de Fontfroide et dans la fraîcheur de  ses salles et de ses belles pierres.

festival_histoire_musique_ancienne_medievale_abbaye_fontfroide_2017_passion_moyen-age_jordi_savall

Ibn Battuta, grand aventurier
du moyen-âge central

C_lettrine_moyen_age_passionomme l’édition 2017 du festival se situe sous le signe des échanges culturels et des voyages insolites avec, entre autre événement, un concert spécial autour du grand aventurier médiéval Ibn Battuta, nous en profitons pour poster un extrait du premier album que l’artiste catalan Jordi Savall et sa formation Hespérion XXI avait dédié, en 2015, à une partie du large périple du voyageur marocain.

jordi_savall_hesperion_XXI_ibn_battuta_musique_medievale_orient_occident_voyageur_medieval_moyen-age_central_XIVe

Si l’album vous intéresse vous trouverez plus de détails le concernant ici: Ibn Battuta:Traveller of Islam. Vous pouvez également cliquer sur la pochette ci-dessus pour ouvrir le lien.

1311 – 1315 .
Apogée de l’empire musulman du Mali

« Certes j’ai voyagé dans les différentes contrées du monde ; j’en ai connu les rois ; or je suis dans ton pays depuis quatre mois, et tu ne m’as point traité comme un hôte ; tu ne m’as rien donné. Que pourrai-je dire de toi aux autres sultans ? »
Ibn Battûta  au Sultan du Mali « les voyages » (1356)

ibn_battuta_aventurier_voyageur_medieval_empire_mali_moyen-age_centralIbn Battutta fut un des premiers voyageurs à s’aventurer au plus profond de l’Afrique centrale. De l’empire malien musulman florissant du XIVe siècle, il a décrit les fastes cérémonielles, les richesses et l’opulence. Dans quelques passages pour le moins humoristiques quand on les prend avec distance, le voyageur se plaindra aussi de l’avarice du Sultan du Mali, son hôte, dont les richesses apparentes lui avaient laissé visiblement espérer qu’il allait se retrouver recouvert d’or, en guise de cadeau de bienvenue. Trois pains ronds et un bout de viande ne suffirent visiblement pas à le contenter. Comme il finit par s’en plaindre plus tard ouvertement au Sultan, celui-ci lui fera bientôt honneur en espèces et en numéraires et tout rentrera finalement dans l’ordre.

Cette belle pièce musicale d’Hespérion XXI, tirée de l’album susmentionné est donc dédiée aux fastes de ce riche Mali médiéval.

Jordi Savall : Le Voyage d’Ibn Battuta

En prime, nous ajoutons une vidéo de présentation d’Ibn Battuta par Jordi Savall en personne. L’interview date de 2016

En vous souhaitant une belle journée et un excellent festival Musique et Histoire si vous vous y rendez.

Si vous n’avez pas encore réservé, il pourrait être sage de consulter le site de l’abbaye de Fontfroide pour savoir s’il reste des places.

Pour  le reste, vous pouvez retrouver le programme détaillé du festival Musique et Histoire de Fontfroide ici.

Fred
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes

XIIe Festival Musique et Histoire de Fontfroide : un programme d’exception pour l’édition 2017

festival_evenement_musique_ancienne_historique_medieval_viole_gambiste_jordi_savall_Sujet : événement, festival, abbaye de Fontfroide,  musiques anciennes, musiques médiévales, Jordi Savall, Hespèrion XXI, programme.
Evénement : 12e Festival Musique & Histoire de Fonfroide, organisé par  Jordi Savall
Titre : Célébrations, hommages, solidarité & voyages insolites.
Dates : du  15 au 19 juillet 2017
Lieu : Abbaye de Fontfroide, Narbonne.

Bonjour à tous,

E_lettrine_moyen_age_passionn mars dernier, nous vous parlions déjà du Festival Musique et Histoire qui se tient chaque année à l’abbaye de Fontfroide sous l’égide du talentueux Jordi Savall et nous avons le plaisir de pouvoir en partager avec vous le programme détaillé.

Pour cette 12e édition du Festival Musique et Histoire de Fontfroide, le programme est plus que jamais ouvert sur les musiques du monde, confirmant encore s’il en était besoin de le goût de l’échange culturel de l’incomparable vielliste et directeur de formation catalan, tout autant que son implication dans l’actualité de notre monde.

festival_evenement_2017_histoire_musique_medievale_abbaye_fontfroide_lieu_interet_jordi_savall

Un festival au coeur des musiques anciennes et des musiques du monde

D_lettrine_moyen_age_passionu samedi 15 au mercredi 19 juillet 2017, au creux des vieilles pierres de l’abbaye narbonnaise, dans la fraîcheur de ses cours et de ses belles salles, le voyage se fera donc autant dans le passé, l’Histoire et les musiques anciennes qu’à travers les frontières. Jugez plutôt les artistes présents nous viendront de destinations aussi lointaines qu’Abu Dhabi, l’Afghanistan, l’Argentine, l’Arménie, le Brésil, la Chine, la Grèce, le Mali, le Maroc, le Mexique, la Syrie, l’île de Madagascar et encore la Turquie !

Il y a aussi derrière le programme de cette édition 2017 l’intention avouée de placer le festival au coeur d’une réflexion d’actualité sur l’ouverture au monde et sur les échanges migratoires. La solidarité face au drame et aux conflits actuels qui engendrent les déplacements de population et les flux migratoires massifs que l’on sait suite au conflit syrien est aussi en question, comme le souligne le sous-titre du festival: Célébrations, hommages, solidarité & voyages insolites.

Il faut ici rappeler que Jordi Savall est aussi l’initiateur du projet européen Orpheus XXI ayant pour but l’intégration de musiciens réfugiés dans des actions et des concerts conjoints avec des musiciens professionnels. Cette année, à Fontfroide, trois concerts seront notamment le reflet de cette action mais le ton est donné par le grand maître de musique catalan pour l’ensemble de l’événement: ouverture, solidarité et sensibilisation, ce n’est pas par hasard si le programme du festival s’ouvrira, dès le premier jour, sur un voyage musical en compagnie du grand écrivain et voyageur musulman du XVIe siècle Ibn Battûta ou Ibn Batoutah (1333-1392) dont il nous faut dire un mot ici.

Ibn Battûta, un concert de Jordi Savall
sur les traces d’un grand voyageur du XIVe

D_lettrine_moyen_age_passione 1325 à 1349, cet aventurier berbère musulman, né à l’aube du XIVe siècle, parcourut plus de 120 000 kilomètres à l’occasion de trois grands périples qui le menèrent de son Maroc natal jusqu’aux confins du monde musulman médiéval. Parti originellement en pèlerinage vers la Mecque, à l’age de 22 ans, il finira par visiter des myriades de destinations dans une longue aventure où il prendra toute la mesure du monde musulman, de sa diversité autant que de son étendue : Inde, Asie centrale, Chine, Afrique orientale, Moyen et proche orient, Palestine, Perse, Irak, Syrie, son périple le conduira jusqu’à l’Anatolie, et encore Sumatra ou même l’Andalousie et. il s’aventura même encore, hors des terres de l’Islam, jusqu’à Constantinople.

ibn_battuta_aventurier_pelerin_musulman_medieval__moyen-age_centralQuelques années après son retour, en 1354 et à la demande du roi du Maroc Abu Inan Faris, le voyageur prodigue dictera ses aventures à un historien, poète juge et érudit de Al-Andalous, la grande Andalousie d’alors, du nom de Ibn Juzayy al-Kalbi al-Gharnati, pour les inscrire dans la postérité.

A l’image des aventures de Marco Polo, la véracité de certains des récits d’Ibn Battuta sera partiellement mise en doute, mais sans entrer dans le détail de ces polémiques qui touchent principalement des points de détails sur les destinations visitées, nul ne s’aviserait aujourd’hui de nier qu’Ibn Battûta ait véritablement effectué ces immenses voyages et sillonné le monde qui lui était contemporain. Il a d’ailleurs laissé des descriptions précises de nombreux lieux traversés et des moeurs rencontrées, commentant au passage les pratiques musicales diverses qu’il croisait en chemin.

ibn_battuta_aventurier_musulman_voyageur_moyen-age_central_XIVe_siecle

En suivant pas à pas une partie de ce périple, Jordi Savall  est donc parti à la rencontre des musiques anciennes de certaines terres traversées par le grand voyageur et aventurier marocain. A son habitude, étudiant de près les codex et s’entourant d’artistes d’exception, venus d’horizon et de terres diverses, il a déjà réalisé un premier album en 2013 sur une première partie du voyage d’Ibn Battûta. Il avait d’ailleurs eu l’occasion de présenter cette première pièce à Fontfroide, lors d’un concert de l’édition 2015. Cette année, il ouvrira le premier concert nocturne du Samedi soir, avec un deuxième opus en hommage à ce voyageur du temps que fut Ibn Battûta. Il le fera notamment en compagnie de musiciens venant chacun de pays traversés par l’aventurier médiéval.

De voyages en découvertes : des concerts d’exception dans un cadre idyllique

P_lettrine_moyen_age_passion copiaour le reste du programme et des neufs autres concerts qui jalonneront ces quatre jours de festival, vous y partirez avec Hespérion XXI, à la découverte de l’Ars Nova et de l’influence de la musique vénitienne sur l’Europe médiévale et musicale des XVe et XVIe siècles.

Musica Nova,
La musique vénitienne dans l’Europe médiéval tardive

musique_medievale_renaissance_ars_musica_nova_venise_jordi_savall_hesperion_XXI_festival_fontfroide_2017

Vous découvrirez encore un concert autour de El Amor Brujo, (l’amour sorcier) hommage à la musique andalouse, aux sources du flamenco et de ses notes gitanes, autant qu’au grand compositeur espagnol des XIXe XXe siècles, Manuel De Falla qui s’en était épris. Ce concert sera donné par les artistes basques de la formation Euskal Barrokensemble.

Amor Brujo ou l’amour « sorcier »
aux sources du flamenco avec l’Euskal Barrokensemble.

musique_festival_histoire_abbaye_fontfroide_2017_Manuel_de_falla_flamenco_Euskal_Barrokensemble

Ceux qui se souviennent du merveilleux film Tous les matins du monde, tout entier habité par la musique, les interprétations et les compositions de Jordi Savall auront aussi l’immense plaisir de s’y replonger, avec un concert entièrement dédié au thème en hommage au réalisateur Alain Corneau et à l’écrivain Pascal Quignard qui l’avait inspiré.

Tous les matins du monde,
Concert hommage à Alain Corneau & Pascal Guignard

jordi_savall_tous_les_matins_du_monde_alain_corneau_concert_2017_festival_histoire_abbaye_fontfroide_musique_ancienne

Enfin, pour suivre le programme de ces concerts du soir et de ces voyages insolites, le mercredi se clôturera sur les musiques du Pérou colonial, guidé par le Codex Trujillo, un manuscrit ancien d’exception que l’on doit à Baltasar Jaime Martinez Compañon, évêque de Trujillo qui effectua durant 3 ans à la fin du XVIIIe siècle un périple au coeur du Pérou colonial pour en ramener des illustrations, des musiques, des danses religieuses ou profanes et des impressions de voyage qui témoignent avec richesse de cette période de l’histoire de la musique sud-américaine.

A la découverte du Pérou du XVIIIe siècle avec l’ensemble Tembembe Continuo et le Codex Trujillo

musiques_anciennes_festival_histoire_abbaye_fontfroide_2017_Tembembe_continuo_codex_trujillo_Martinez_companon

Les rythmes et les cultures des ethnies métisses, indiennes et afro-péruviennes viennent s’y mêler de manière unique aux influences musicales de l’Europe coloniale et c’est l’Ensemble mexicain Tembembe Continuo qui vous invitera à la découverte de ce Pérou historique et musical à l’occasion d’un grand concert.

Mais encore

La richesse du programme de ce XIIe festival de Fontfroide ne s’arrête pas là puisqu’il y aura encore, chaque fin d’après-midi, autour de 17h30 des concerts à la découverte des musiques anciennes, historiques et des musiques du monde. Les lundis et mercredis, deux conférences seront également données pour inviter à la réflexion sur le thème général du festival. On  s’y interrogera notamment sur la place ou le rôle possible de la musique, autant que de l’échange culturel, dans le contexte des conflits et des guerres actuels avec les problèmes migratoires aigus qu’ils soulèvent.

Pour plus de détail sur cet événement historique très particulier et unique en son genre, vous pouvez télécharger le programme détaillé de ce XIIe festival ici. 

Réservation concerts, gastronomie
et détails pratiques.

D_lettrine_moyen_age_passion‘un point de vue pratique et gastronomique, le restaurant de l’abbaye proposera tout au long du festival des formules pour pouvoir se restaurer dans son cadre d’exception, avant les concerts du soir qui ont, en principe lieu, autour de 21h30.

Concernant ces derniers, qui, il faut bien le dire, se situent à des prix extrêmement modiques et abordables, compte tenu de la qualité des artistes présents autant que du cadre, les réservations sont ouvertes dès maintenant  sur le site de l’abbaye. Tout est là :

Réservation concerts XIIe Festival Musique et Histoire de Fontfroide  (vous pouvez également si cela vous résulte plus pratique, réserver vos place dans les billetteries FNAC).

Enfin, pour plus d’informations sur l’abbaye et pour une petite visite guidée et acoustique du lieu en compagnie de Jordi Savall, suivez ce lien vers notre premier article sur la question:  le Festival des Musiques anciennes de FontFroide avec Jordi Savall.

En vous souhaitant une merveilleuse journée et un excellent festival si vous avez la chance et l’opportunité de pouvoir vous y rendre ce mois de juillet prochain.

Fred
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes

La quarte Estampie Royale du chansonnier du roy, danse et musique du moyen-âge central

musique_medievale_danse_estampie_manuscrit_du_roy_moyen-age_jordi_savall_hesperion_XXISujet : musique médiévale et ancienne, danse médiévale, estampies royales
Période :  moyen-âge central, XIIIe siècle,
Titre : Quarte Estampie Royale
Tirée du manuscrit du Roy (Roi), chansonnier du Roy, manuscrit 844 BnF
Interprète: Jordi SAVALL,  Hespèrion XXI
Album :  Estampies & danses royales
Production : Alia Vox  (2008)

Bonjour à tous,

N_lettrine_moyen_age_passionous revenons aujourd’hui sur le manuscrit du Roy ou chansonnier du roy  et ses danses royales, avec cette fois, l’interprétation de la Quarte Estampie Royale par la formation Hespèrion XXI, accompagnée de son fondateur et directeur  Jordi Savall.

Hespèrion XXI et Jordi Savall :
formation d’exception

V_lettrine_moyen_age_passion copiaous allez peut-être trouver que nous insistons un peu  en louant aussi souvent et autant la formation Hespèrion XXI. Elle n’est pas la seule à trouver sa place  ici et nous en louons d’autres, mais pour la qualité de ses choix  et de ses interprétations,  cet ensemble se place indéniablement du côté de l’excellence dans le répertoire médiéval.

musiques_medievales_anciennes_estampies_royale_manuscrit_du_roi_hesperion_XXI_jordi_savall_moyen-age_central

D’ailleurs, quand on se penche un peu sur les musiques anciennes et sur les artistes et musiciens d’exception qu’on y trouve au niveau européen et au delà, il n’est pas rare de s’apercevoir que nombre d’entre eux ont croisé l’itinéraire de  Jordi Savall et d’Hespérion XXI , en partageant,  le temps d’un concert ou d’un album, une expérience avec cette formation très reconnue et très appréciée dans son domaine. On trouve encore dans l’esprit de son directeur un sens du partage et  de l’ouverture, autant qu’une volonté insatiable d’échange qui restent  la marque des véritables artistes.

Estampies & danses royales,
le Manuscrit du Roi  : l’album

musique_medievale_estampie_danse_manuscrit_chansonnier_du_roy_hesperion_XXI_jordi_Savall_recherche_musiques_anciennes

La Quarte Estampie royale que nous vous proposons de découvrir aujourd’hui est tirée de l’album Estampies et Danses Royales dont nous avons déjà parlé  et qui date de 2008. Il est, comme toutes les oeuvres proposées par Hespèrion, le fruit d’une longue et patiente recherche au niveau musicologique et historique. Vous trouverez d’amples détails sur le travail réalisé en amont de ces estampies  sur le site web très complet et très documenté d’Alia-Vox  la maison qui relaye et distribue l’ensemble des productions d’ Hespérion XXI et de Jordi Savall.  L’album complet s’y trouve également accessible à la vente mais est aussi disponible à l’adresse suivante: Estampies Et Danses Royales – Le Manuscrit Du Roi (1270-1320)

Evénement 2017 : le festival des musiques anciennes de FontFroide

P_lettrine_moyen_age_passion copiaour ceux d’entre vous qui auraient manqué l’information, permettez-nous aussi de vous rappeler que  Jordi Savall organise dans le sud de la France et chaque année, un festival de musiques anciennes, dans le courant du mois de juillet. L’événement se tient durant plusieurs jours à l’abbaye de Fontfroide. Si vous avez la chance de vous trouver autour de  Narbonne  pendant cette période, ne manquez pas d’y faire un tour. C’est une expérience  et un voyage tout particulier que le talentueux  musicien et conducteur d’orchestre  catalan concocte chaque année  sur place.

festival_evenement_2017_histoire_musique_medievale_abbaye_fontfroide_lieu_interet_jordi_savall

Pour plus de détails, nous vous  renvoyons à l’article déjà publié sur la question :   Agenda  2017: le Festival des Musiques anciennes de FontFroide avec Jordi Savall.

En vous souhaitant une très belle journée.

Frédéric EFFE.

Pour moyenagepassion.com
A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes.