Archives par mot-clé : chants polyphoniques

Ars nova : les déboires amoureux du compositeur Francesco Landini

Sujet :  musique médiévale, musiques anciennes, ballade polyphonique, Ars nova, chanson médiévale, amour courtois, sentiment amoureux.
Période :  Moyen Âge tardif, XIVe siècle
Auteur : Francesco Landini (1325-1397)
Titre :  Gran piant agli ochi
Interprètes :  Ensemble 400
Concert : Eglise de Saint-Georges Martyre, Milan, Italie (2022).

Bonjour à tous,

ous partons, aujourd’hui, à la découverte de nouvelles musiques médiévales, du côté de l’Italie du Moyen Âge tardif. A cette occasion, nous croiserons, à nouveau, l’organiste et maître de musique Francesco Landini, grand représentant de l’Ars Nova florentin du XIVe siècle.

Tristesse & douleur de la séparation

La chanson du jour est une ballade polyphonique. C’est aussi une nouvelle pièce courtoise du compositeur florentin du trecento. Meurtri par une séparation brutale d’avec sa belle, Landini nous contera ses déboires amoureux. Dans le pur style de l’amant courtois, il y fera étalage de sa douleur et de sa peine et, s’adressant à l’objet de son désir, il lui affirmera sa volonté de ne plus s’enticher d’aucune autre, si cet amour devait s’arrêter à jamais.

Ce n’est pas la première fois que Landini s’épanche sur sa douleur et ses déconvenues amoureuses. On se souvient même que la formation médiévale La Reverdie avait dédié un album complet à cette partie du répertoire du maître de musique italien (voir l’occhio del cor et les yeux tristes de Francesco Landini).

La chanson médiévale de Landini dans le Codex Squarcialupi (Ms Med Pal 87), manuscrit ancien du XVe siècle.

Aux sources manuscrites de cette ballade

A l’habitude, du point de vue des sources anciennes et manuscrites, c’est le très beau Codice Squarcialupi (Ms Med Pal 87) qui nous servira ici de guide. Ce manuscrit daté des débuts XVe siècle est actuellement conservé à la Bibliothèque Laurentienne de Florence. Sur l’image ci-dessus, vous retrouverez la chanson polyphonique du jour, accompagnée de sa partition d’époque.

Pour la version en musique de cette pièce de Francesco Landini, nous vous proposons de découvrir l’interprétation de l’Ensemble 400, à l’occasion d’un concert donné, en décembre 2022 à l’Eglise de Saint-Georges Martyre, de Milan. On doit cet enregistrement à Edoardo Lambertenghi, youtubeur et technicien du son milanais passionné de musiques anciennes dont la chaîne est très riche en contenu.


L’ensemble 400 et la passion
des musiques médiévales et anciennes

Actif depuis plus de 15 ans sur la scène des musiques anciennes, l’Ensemble 400 est une formation italienne spécialisée dans un répertoire médiéval et renaissant qui s’étend du XIIIe au XVe siècle. Fondée par des experts dans le domaine des musiques anciennes, elle explore un territoire qui s’étend aux musiques profanes et liturgiques de la France, l’Angleterre et l’Italie médiévales.

L’Ensemble 400 est issu de Musicaround, association italienne établie à Gênes et qui se dédie à la promotion des musiques anciennes, depuis l’organisation de concerts et d’événements à l’enseignement de ces dernières. Vous pourrez retrouver l’actualité de cette formation sur le site officiel de l’association . A date, ils se sont déjà produits dans de nombreux festivals, principalement en Suisse et en Italie.

Membre de l’Ensemble 400

Marcello Serafini (viele), Giuliano Lucini (luth), Maria Notarianni (harpe, vièle), Vera Marenco (voix), Alberto Longhi (voix).


Gran piant agli ochi ou la douleur amoureuse
par Francesco Landini

Gran piant agli ochi, greve dogli al core
Abbonan sempre l’anima, si more.

Per quest’amar’ et aspra diapartita
Chiamo la mort’ e non mi vuol udire.
Contra mia volglia dura questa vita,
che mille morti mi convien sentire.

Ma bench’i’ viva, ma’non vo’seguire
Se non vo’, chiara stella et dolce amore.

Gran piant agli ochi …

Traduction française de cette pièce

Grande peine aux yeux, grande douleur au cœur
Abondent toujours, tandis que l’âme se meurt.

A cause de cette séparation amère et âpre
J’appelle la mort mais elle ne veut m’entendre.
Contre ma volonté, cette vie perdure,
Et il me faut endurer plus de mille morts.

Mais même si je suis en vie, je ne veux plus poursuivre
Aucune autre que vous, brillante étoile et doux amour.

Grande peine aux yeux, grande douleur au cœur


En vous souhaitant très belle journée.

Frédéric EFFE
Pour moyenagepassion.com
A la découverte du Moyen Âge sous toutes ses formes.

NB : sur image d’en-tête, on retrouve l’enluminure de Francesco Landini dans le Codex Squarcialupi, ainsi que le feuillet correspondant à la ballade polyphonique du jour.

Une programmation d’exception pour le 31ème festival Voix et Route Romane

Sujet : festival de musiques anciennes, musiques médiévales, patrimoine, églises romanes, chants polyphoniques, églises médiévales, art roman, scène musicale médiévale.
Période : Moyen Âge (XIIe au XVe s)
Evénement : le 31ème Festival Voix et Route Romane, « Il était une voix »
Dates : du  26 août au 17 sept 2023
Lieu : Alsace, Grand Est, itinérant (route romane)

Bonjour à tous

haque année, en région Grand Est, un festival de musique médiévale très particulier fait son retour, à la fin août, sur l’agenda des événements. Il s’agit, bien sûr, de l’ambitieux Festival Voix et Route Romane et c’est toujours un plaisir, pour nous, que d’être au rendez-vous de sa nouvelle programmation.

Une 31eme édition sous le signe du récit

Festival de musiques médiévales Voix et Route Romane, affiche 2023

Du 26 aout au 17 septembre 2023 le festival suivra comme de coutume la Route romane d’Alsace pour proposer à son public de découvrir tout à la fois des concerts de musique médiévale et des lieux patrimoniaux de la région. Il s’agira là de la 31eme édition de l’événement et le thème de cette année se centrera sur la narration et le récit, pour une programmation qui s’annonce à nouveau de choix..

Cette année, le festival Voix et Route Romane en profitera pour explorer d’autres lieux, mais aussi pour privilégier d’autres formats d’activités propices à encourager la rencontre et la convivialité. Ainsi, avant certains concerts, les festivaliers qui le souhaitent pourront profiter de visites guidées des lieux ou encore d’animations diverses entre conférences, danses médiévales, ateliers ou même encore pique-nique. Consultez bien le programme détaillé pour être au courant de ces avant-concerts qui peuvent même s’ouvrir dès le début d’après-midi certains jours.

Ensembles de musiques et programme

A l’habitude, les organisateurs du festival ont gâté leur public. Les ensembles invités sont donc de haut vol et l’affiche promet de beaux moments d’émotions musicales et de découverte. Comme on le verra, la programmation de cette 31eme édition ménage un voyage à travers des périodes variées du Moyen Âge mais aussi à la fusion de différents berceaux culturels, en s’aventurant même au delà des frontières de la seule Europe médiévale : accents indiens avec l’ensemble Doulce Mémoire, explorations des musiques juives de la fin du Moyen âge central avec Alla Francesca, ou encore influence irakienne et arabe avec ’Ars Choralis Coeln et l’ensemble Nouruz. Voici un petit digest des concerts prévus et de leur contenus.

Samedi 26 août – 18h00
À l’église Saint-Jacques de Felbach

Ensemble musical médiéval Contre le Temps

Ensemble contre le Temps
« Le monde disparaît », polyphonie de Notre-Dame »

Pour ce premier concert du festival, le talentueux quatuor vocal féminin fondé en 2019 au cœur de la prestigieuse école de musique ancienne suisse Schola Cantorum basiliensis partira à l’exploration de la Polyphonie de Notre-Dame.

Vendredi 1er septembre – 20h00
À l’abbaye Saint-Pierre d’Etival-Clairefontaine

Ensemble musical médiéval Cappella Mariana

Ensemble Cappella Mariana
« Caelum Bohemicum, Adoration des Saints de Bohème« 

Formé en 2008, L’ensemble musical tchèque qui a fait de la polyphonie médiévale et renaissante son répertoire de prédilection vous proposera, avec ce programme, d’explorer les musiques spirituelles composées au Moyen Âge tardif et à Prague, en l’honneur des Saints Patrons de Bohême.

Samedi 2 septembre – 18h00
À l’Abbatiale Saints-Pierre-et-Paul de Ottmarsheim

Ensemble musical médiéval Oneiroï

Ensemble Oneiroï
« Trois anneaux et autres récits décaméronesques »

Entre concert et spectacle vivant, le thème du récit devrait trouver sa pleine expression avec les quatre artistes et musiciennes de cette formation qui a vu le jour en 2007. Avec ces trois anneaux, elles vous entraîneront au rythme du Décaméron, dans l’Italie florentine du milieu du XIVe siècle.

Dimanche 3 septembre – 17h00
À l’église Sainte-Foy de Selestat

Ensemble musical médiéval Art Choralis Coeln & Ensemble Nouruz

Art Choralis Coeln & Ensemble Nouruz
« Prima Materia, de Bingen à Bagdad« 

De la Rhénanie d’Hildegarde de Bingen aux confins du proche orient, la formation allemande Art Choralis Coeln et l’ensemble irakien Nouruz vous proposeront ici de partir à l’exploration de la Prima Materia divine et de l’image de la vierge, d’un monde à l’autre.

Vendredi 8 septembre – 20h00
À l’église Saints-Pierre-et-Paul de Rosheim

Ensemble musical médiéval La Camera delle Lacrime

Ensemble La Camera delle Lacrime
« Visions amoureuses, Machaut, Boccace, Händel »

Le Decaméron et la narration seront également au centre de ce programme. Nous sommes au milieu du XIVe siècle, dans un contexte d’épidémie de peste noire et des questionnement qui, toute proportion gardée, ne seront pas sans évoquer une actualité plus récente. Sur un mode poétique et amoureux, la formation créée en 2005 invitera ici Machaut et Händel à se joindre à Boccace pour une création originale et inspirée.

Samedi 9 septembre – 17h00
À  l’église Saint-Adelphe de Neuwiller-lès-Saverne

Ensemble musical médiéval Dialogos

Ensemble Dialogos
« Nexus Winchester, un putsch dans la cathédrale »

Depuis sa formation, l’ensemble Dialogos puise son répertoire dans le monde slave méridional du Moyen Âge et les inspirations de sa talentueuse directrice, elle-même chanteuse, musicologue et enseignante à la prestigieuse Schola Cantarum. Dans ce concert spectacle, la formation partira en quête d’un incident qui, au cours de l’an mille, conduisit à l’expulsion des chanoines de la cathédrale de Winchester. Dialogues et musiques y entreront en symbiose pour une prestation polyphonique originale à l’évocation et à l’éclairage de ce mystérieux événement.

Dimanche 10 septembre – 17h00
À l’église Saint-Trophime d’Eschau

Ensemble musical médiéval Alla Francesca

Ensemble Alla Francesca
« Juifs et trouvères au tournant des 13e et 14e siècles »

Ceux qui s’intéressent un tant soit peu à la scène médiévale contemporaine ne peuvent ignorer la qualité des programmes de la formation Alla Francesca et sa capacité à faire revivre le répertoire du Moyen Âge de manière toujours qualitative et originale. Ici, l’ensemble nous entraînera dans la France du Moyen âge central, à la découverte d’un répertoire méconnu où de rares chansons du quotidien, issues de la communauté juive empruntaient leur mélodies aux compositions des trouvères d’alors.

Vendredi 15 septembre – 20h00
À la chapelle Saint-Etienne de Strasbourg

Ensemble musical médiéval Céladon

Ensemble Céladon
« Nuits Occitanes, lyrique amoureuse des troubadours »

Originaire de Lyon, l’ensemble Céladon s’est fait remarquer, de longue date, pour la qualité de ses interprétations et pour ses programmes toujours originaux. Fondée en 1999, la formation dirigée par le contreténor Paulin Bündgen se proposera dans ce programme aux contours courtois de vous entraîner au cœur des nuits occitanes d’un couple d’amants cachés, au temps des troubadours.

Dimanche 17 septembre – 17h00
À l’église Saint-Léger de Guebwiller

Ensemble musical médiéval Doulce Mémoire

Ensemble Doulce Mémoire
« Les nuits de Jaipur, Ars Subtilior & Musique indienne ».

Comment organiser la rencontre et trouver des convergences entre l’art subtilior du XIVe siècle et la poésie musicale des ragas indiens ? C’est le défi que se propose de relèver, à l’occasion de ce concert, la formation Doulce Mémoire qui, depuis plus de trois décennies, a fait de la rencontre et de l’échange culturel et musical un de ses cheval de bataille.

Samedi 30 septembre – 19h00
À la Christuskirche de Rumbach (en Allemagne)

Ensemble musical médiéval Evoca

Ensemble Evoca
« Les filles du Tonnerre, portrait de saint Jacques au XIIe siècle ».

A l’image de la précédente édition, pour clore ce festival Voix et Route Romane 2023, ce dernier concert sera donné de l’autre coté de la frontière allemande, à la fin septembre. C’est le quatuor féminin espagnol Evoca qui en aura la charge pour un programme à l’évocation de la vie de Saint-Jacques de Compostelle, de ses miracles et de son martyre. Au cœur de ce programme, on trouvera le riche codex Calixtinus qui, au XIIe siècle, revisitait l’hagiographie du saint pour en revitaliser le pèlerinage.


Voilà pour la belle affiche de cette année. Pour dire un mot des tarifs, ils sont largement abordables et sont d’autant plus économiques que vous prévoyez d’assister à un nombre important de concert. Il serait donc dommage de s’en priver si vous vous trouvez dans la région Grand Est ou dans ses parages durant cette période. Nous vous laissons vous connecter sur le site officiel du Festival Voix et Route Romane pour les détails et les réservations.

Voir nos articles sur les éditions précédentes de cet événement musical.
Edition 2018 Edition 2019Edition 2021Edition 2022.

En vous souhaitant une belle journée et un excellent festival si vous vous y rendez.

Frédéric EFFE
Pour Moyenagepassion.com
A la découverte du monde médiéval sous toutes ses formes.

L’adieu à une « douce dame jolie » du maître de musique Francesco Landini

Sujet : musique médiévale, musiques anciennes, chants polyphoniques, Ars nova, chanson. amour courtois, loyal amant, trecento, compositeur florentin, virelai.
Période : Moyen Âge tardif, XIVe siècle
Auteur : Francesco Landini (1325-1397)
Titre : Adiu, adiu, dous dame jolie
Interprètes : Alla Francesca.
Album : Landini and Italian Ars Nova (1992)

Bonjour à tous,

ujourd’hui, nous vous invitons à bord du vaisseau Moyenagepassion, pour un voyage en direction du trecento italien. Nous sommes, donc au début de la Renaissance italienne, dans un XIVe siècle qui correspond encore au Moyen-Âge tardif français et nous y découvrirons une nouvelle pièce de Francesco Landini.

La douleur du partir de l’amant courtois

La chanson du jour est un virelai. Elle appartient au registre de l’amour courtois, à l’image des autres compositions qui nous sont parvenues du maître de musique florentin. Cette pièce se distingue, toutefois, de celles que nous avons étudiées précédemment par sa langue ; elle est, en effet, en français ancien et non en italien, comme le reste de l’œuvre de Landini.

Sur le fond, le compositeur et poète nous contera la douleur de l’amant courtois, au moment de se séparer d’avec sa dame. Cette dernière est, ici, désignée par l’auteur comme sa « douce dame jolie » et on ne pourra s’empêcher de voir là, une claire évocation à la célèbre chanson de Guillaume de Machaut portant le même titre. Contemporain de Landini, le maitre de l’Ars Nova Français le précède d’une petite vingtaine d’années. On sait aussi que l’Ars nova français a notablement influencé la musique italienne de cette période, même si l’Ars nova qui s’est développé sur la péninsule italienne s’en démarque par son style et ses particularités.

Aux sources anciennes de cette chanson

La chanson "Adieu douce dame jolie" de Landini dans le codex Squarcialupi, de la Bibliothèque Laurentienne de Florence
Une « Douce dame Jolie » » à la façon de Francesco Landini

Du point de vue des sources anciennes, on pourra retrouver cette chanson de Francesco Landini, avec sa partition dans le célèbre codex Squarcialupi (le Med Palat 87). Daté du XV siècle, ce manuscrit richement enluminé est aujourd’hui conservé à la Bibliothèque Laurentienne de Florence. En cherchant un peu, on peut également le trouver en ligne, sous une forme digitalisée.

L’hommage à Landini et à l’Ars Nova,
de l’ensemble ‘Alla Francesca

Pour la version en musique de ce chant polyphonique, nous vous proposons l’interprétation qu’en avait fait la célèbre formation médiévale française Alla Francesca, il y a déjà quelque temps déjà.

En 1991, soit l’année suivant sa création, l’ensemble de musiques anciennes et médiévales Alla Francesca partait, donc, à la découverte de Francesco Landini et de l’Ars Nova italien. Ce thème leur a même fourni l’occasion de leur toute première production. En terme de discographie, Alla Francesca en est, désormais à son vingtième album pour plus de trente ans de carrière. C’est dire le chemin parcouru par cette excellente formation depuis ses premiers pas.

L'album de musiques médiévales et d'Ars Nova de Alla Francesca

Cet album, sorti en 1992 sous le titre « Landini and Italian Ars Nova » propose un total généreux de 17 pièces, pour 55 minutes d’écoute. La formation attachée au Centre de musique médiévale de Paris signait là un vibrant hommage à l’Ars Nova florentin. Et si l’œuvre de Francesco Landini y trouve une place de choix, elle y côtoie aussi des pièces de Jacopo da Bologna, Ghirardello et Lorenzo da Firenze, et encore quelques autres compositeurs italien de cette période, dont des anonymes.

Plus de trois décennies après sa sortie, ce bel album peut encore se trouver à la vente au format CD, chez votre disquaire habituel ou encore en ligne. Voici un lien utile à cet effet : Landini and Italian Ars Nova, Alla Francesca (1992).

Musiciens ayant participé à cet Album

Catherine Joussellin (voix, vièle, percussion), Brigitte Lesne (voix, harpe, percussion), Emmanuel Bonnardot (voix, vièle, rebec), Pierre Hamon (instruments à vents, cornemuses, flûtes, percussion)


Adiu, adiu, dous dame jolie,
dans la langue d’oïl de Landini

Adiu, adiu, douce dame jolie,
kar da vous si depart lo corps plorans
Mes a vous las l’esprit et larme mie.

Lontan da vous, aylas, vivra dolent.
Byen che loyal sera’n tout ma vie.

Poyrtant. ay! clere stelle. vos prie
Com lermes e sospirs tres dous mant
e
Che loyaute haies pour vestre amye.

Les paroles en français actuel

Adieu, adieu, douce dame jolie,
Car de vous je me sépare le corps en pleurs,
Mais je laisse près de vous mon esprit et mon âme.

Loin de vous, hélas, je vivrai dans la peine,
Bien que je vous demeurerai loyal toute ma vie.

Voilà pourquoi, hélas, claire étoile, je vous prie
Avec larmes et très doux soupirs et vous enjoins
De garder votre loyauté pour votre amant.


En vous souhaitant une excellente journée.
Fred
pour moyenagepassion.com
A la découverte du Moyen Âge sous toutes ses formes

L’amour courtois du troubadour Bindo Donati mis en musique par Francesco Landini

Sujet : musique médiévale, musiques anciennes, chants polyphoniques, Ars nova, chanson. amour courtois, troubadour.
Période : Moyen Âge tardif, XIVe siècle
Auteur : Francesco Landini (1325-1397), Bindo Donati
Titre : Non avrà ma’ pietà questa mie donna
Interprètes : Anonymous 4
Album : the second circle – Love songs of Francesco Landini (2020)

Bonjour à tous,

ujourd’hui, nous vous proposons une excursion en direction de l’Italie médiévale du trecento, dans la Florence du XIVe siècle. Nous y retrouverons le compositeur et poète Francesco Landini pour une nouvelle pièce d’art polyphonique et de lyrique courtoise.

L’amant courtois à la merci de sa dame

la partition de la chanson du jour dans le Codex Squarcialupi

Le texte de la ballade du jour n’est pas de Francesco Landini. Dans de nombreux ouvrages de littérature italienne (1), on retrouve, en effet, cette poésie attribuée à Bindo d’Alessio Donati ou Bindo Donati, troubadour italien de la fin du XIIIe siècle. Cet auteur, lui-même fils du poète Alessio Donati (un des plus anciens versificateurs en langue toscane), compte pour certains experts italiens parmi les plus grands écrivains italiens de son temps (2).

Dans la pièce du jour, Landini reprend donc à son compte la complainte amoureuse de Bindo Donati. On y retrouvera l’amant courtois prisonnier de son désir et de sa douleur. Tout entier à la merci de sa dame et de l’accord de cette dernière qui tarde à venir, il implore « Amour » de venir à son secours. Si l’élue de son cœur ne concède pas, elle-même, à délivrer le poète du feu qui le brûle, peut-être Amour viendra-t-il la rendre plus docile et lui ouvrir les yeux ? Avec cette ballade, nous sommes parfaitement dans le registre de l’amour courtois, comme on peut le trouver à la même période et même un peu avant, chez les troubadours du sud de France.

Sources médiévales

Pour les sources manuscrites de cette chanson polyphonique, nous vous renvoyons une fois de plus au Codex Squarcialupi (voir image ci-dessus). Daté du début du XVe siècle, ce beau manuscrit, joliment enluminé et fort bien conservé, contient de nombreuses pièces notées musicalement de compositeurs italiens et florentins du trecento. Il est actuellement précieusement gardé à la Bibliothèque Laurentienne du monastère de la basilique San Lorenzo de Florence (Biblioteca Medicea Laurenziana).

Pour l’interprétation de cette ballade de Landini, nous avons opté pour la belle version de la formation américain Anonymous 4.

La ballade polyphonique du jour par Anonymous 4

Le quatuor Anonymous 4

Formé en 86 et actif jusqu’en 2015, le quatuor américain Anonymous 4 nous a laissé une discographie riche de plus de 20 albums. Au terme de 30 ans de carrière, ses quatre chanteuses pleines de talent ont eu l’opportunité d’explorer un répertoire qui va de Hildegarde de Bingen à des chants polyphoniques de l’Angleterre médiévale, en passant par les motets du chansonnier de Montpellier et encore bien d’autres univers musicaux du Moyen Âge. Au fil de sa longue épopée, Anonymous 4 ne s’est pas cantonné au monde médiéval ; la formation a aussi couvert des chant de Noël ou des chansons traditionnelles plus récentes (Voir un portrait plus détaillé de Anonymous 4)

Album : the second circle,
Love songs of Francesco Landini

Enregistré en 2000, cet album dédié aux chansons d’amour de Francesco Landini propose 18 pièces du maître de musique pour un voyage de 62 minutes, au cœur de l’Ars nova et des chants polyphonique du trecento italien. Pour l’interprétation de la chanson du jour, comme pour les autres pièces de cette production, on retrouve la finesse et la délicatesse habituelle de ce quatuor de haute tenue.

Concernant cet album, si vous ne le trouvez pas chez votre disquaire préféré, il est encore disponible à la vente en ligne, mais attention aux arnaques et aux occasions à prix d’or sur certains sites. Pour ne pas casser la tirelire, vous leur préférerez, sans doute, les versions digitales. L’album se trouve assez facilement sous forme MP3 et on peut ainsi en profiter de manière totalement légale pour un tarif raisonnable. Voici un lien utile pour se le procurer : The second Circle, Love songs of Francesco Landini par Anonymous 4

Les Chanteuses du Quatuor Anonymous 4

Marsha Genensky, Susan Hellauer, Jacqueline Horner, Johanna Maria Rose


Non avrà ma’ pietà questa mie donna,
De l’Italien du XIVe s au français actuel

Non avrà ma’ pietà questa mie donna,
se tu non faj, amore,
Ch’ella sia certa del mio grand’ ardore.

S’ella sapesse quanta pena porto
Per onestà celata nella mente,
Sol per la sua belleza, chè conforto
D’altro non prende l’anima dolente.

Forse da lei sarebbono in me spente
Le fiamme che nel core
Di giorno in giorno acrescono ‘l dolore.

Non avrà ma’ pietà questa mie donna,
Se tu non faj, amore,
Ch’ella sia certa del mio grand’ ardore.

Traduction française de cette ballade

Cette dame qui est mienne ne me montrera pas de pitié,
Si tu ne le fais pas, Amour,
Afin qu’elle soit certaine de ma grande ardeur.

Si elle savait combien de douleur je porte
Par honnêteté, cachée en mon esprit,
Rien que pour sa beauté, car l’âme affligée
Ne se console de rien d’autre.

Peut-être, finirait-elle par éteindre
Les flammes qui, dans mon cœur,
Jour après jour, font accroître la douleur.

Cette dame qui est mienne ne me montrera pas de pitié,
Si tu ne le fais pas, Amour,
Afin qu’elle soit certaine de ma grande ardeur.


En vous souhaitant une excellente journée.
Fred
pour moyenagepassion.com
A la découverte du Moyen Âge sous toutes ses formes


Notes

(1) voir Manuale della letteratura del primo secolo delle lingua Italiana. Vincenzio Nannucci (1838), Florence (Vol secondo) ou Scelta di poesie liriche, dal primo secolo della lingua fino al 1700, Felice le Monnier e compagni (1839) ou encore Parnaso Italiano Vol XI, Venise (1846)
(2) Nouvelle biographie générale: depuis les temps les plus reculés jusqu’à nos jours, Tome 14, Jean Chrétien Ferdinand Hoefer (1855)